Десантура против морпехов (Зверев) - страница 91

Глава 25

Сумерки сгущались над безлюдными просторами долины. Кругом не было видно ни души. Несколько карликовых деревьев одиноко жались друг к другу, слегка шатаясь под порывами ветра. Темная камчатская ночь готовилась вступить в свои права и укрыть землю черным покрывалом. Небо затянули грязно-серые облака, повисшие так низко, что, казалось, до них можно дотянуться рукой.

Две темные фигуры, идущие по снегу, совершенно не вписывались в эту картину, созданную природой. Морпехи, которые шли уже несколько часов, просто валились с ног от усталости. Они останавливались передохнуть и рассматривали небольшой клочок бумаги, смутно напоминавший карту. Дорога затянулась, а им во что бы то ни стало нужно было добраться до самолета, пока совсем не стемнело. В руках они держали небольшие фонарики, которыми шарили по сторонам, ища нужные ориентиры. Снег ярко блестел, когда по нему пробегала тонкая полоска света. Теперь штатовцы стали осматриваться по сторонам. В сумерках трудно было различать какие-либо предметы, особенно на большом расстоянии, поэтому им пришлось напрячь свое зрение. Их столь трудные и утомительные поиски наконец-то увенчались успехом: на горизонте они увидели большое темное пятно, напоминавшее груду обломков. Довольно переглянувшись, морпехи ускорили шаг и через несколько минут уже подходили к искомому объекту. Грудой обломков оказался обгоревший вездеход русских десантников. От мощного взрыва машина развалилась на множество частей, которые валялись вокруг, в радиусе, наверное, нескольких десятков метров. И хотя с момента их столкновения с русскими прошло уже довольно много времени, в воздухе витал устойчивый запах гари. Повсюду на снегу сверкали осколки стекла. Самолет находился неподалеку, нужно было спуститься немного вниз. Постояв и переведя дыхание, американцы сняли свои рюкзаки и достали оттуда более мощные фонари.

— Нужно обыскать этот металлолом, — с трудом проговорил лейтенант Игли.

Во время пути они практически не общались, чтобы не сбиваться с заданного темпа. И теперь в горле у него запершило, и он закашлялся.

— Не очень мне хочется копаться в этом мусоре. Но, может, мы найдем что-нибудь из инструментов, иначе нам будет нелегко привести самолет в порядок. В любом случае, альтернативы у нас нет, так что будем использовать то, что имеется у нас под руками, — заключил он.

— Свети сюда, — прокричал сержант, который уже вовсю изучал содержимое кузова.

Он осторожно перебирал груду различных конструкций и оторвавшихся деталей. Взрывной волной одно из сидений оказалось в кузове и заблокировало доступ к ящикам, в которых морпехи надеялись отыскать нужные им инструменты. Приложив силу, которой американский пехотинец был явно не обделен, он вырвал то, что осталось от сиденья, и отшвырнул его в сторону. Пролетев пару метров, оно плюхнулось в снег рядом с ногой напарника, державшего фонарь. С реакцией у того оказалось все в порядке, и он успел отскочить на метр в сторону.