— Порядок. Извините, специфика, — добавил подполковник тоном, в котором было не столько извинение, сколько информация. — Меня предупредили, что у вас есть свои комментарии по сопредельной территории.
— Да, есть, — кивнул Иноземцев, — предлагаю поговорить в машине.
Пока командир группы доставал из баула планшет со своим комплектом карт и спутниковых снимков, Иноземцев открыл двери «уазика» и предложил водителю «погулять». Уже в начале разговора Иноземцев понял, что командир десантников успел досконально изучить предполагаемый район действий. После обмена мнениями Иноземцев дал свои рекомендации и характеристики района и добавил с сожалением:
— Жаль, что никто из вас не владеет языком.
— Владеет, товарищ полковник, — с усмешкой ответил Карманников, — даже двое.
— Когда думаете начать готовиться к переходу?
— Готовиться? — удивился спецназовец. — Через тридцать минут мы уже должны быть в воздухе.
— В воздухе? Вы что, на парашютах думаете спускаться?
— Если вы нам ковра-самолета не предложите, то да, — с улыбкой ответил подполковник. — Я вас понимаю, вы судите о парашютном десантировании по фильмам. Высоко в небе летит самолет, от него отделяются точки, над которыми распускаются белоснежные купола. Потом вся эта красота долго и живописно кружится в небе, пока не сбежится все местное население. Так?
Поняв, что пограничнику нечем «крыть», десантник пояснил:
— Скорость, расчет и специальное снаряжение. Выбрасывают нас на предельно низкой высоте, планирующие парашюты типа «крыло» позволяют уйти из зоны выброски на километры. А купола у нас темного цвета. Кстати, они после приземления в течение нескольких минут уничтожаются специальными химикатами до состояния горки пепла.
— Сдаюсь! — тоже с улыбкой ответил Иноземцев. — Уели меня по первое число. Ладно, желаю вам успеха. И до связи…
Кэролайн вошла в кабинет начальника секретного управления НАСА, когда совещание уже шло.
— Прошу прощения, мистер Дорст, — начала было Кэролайн, но босс перебил ее.
— Проходите, доктор Бернетт, — предложил Питер Дорст, указывая на кресло, — хорошо, что вам удалось быстро добраться. Через два часа я должен быть у руководства на расширенном совещании, а обсудить нам нужно очень многое. Давайте, Эдвард, начинайте с фактов, а интерпретации оставим на второе.
Эдвард Пауэл, заместитель начальника управления, откашлялся и, разложив перед собой листы бумаги с пометками, заговорил:
— Все зафиксированные аномальные явления географически ложатся на территорию северного Афганистана восточнее города Мазари-Шариф. Сами по себе факты сказочно быстрого выздоровления тяжелобольных еще ни о чем не говорят. Объяснений этому можно дать очень много: от ошибочного диагноза низкоквалифицированных кадров местных медиков до слухов, которые распространяют представители полуграмотного местного населения. С такими фактами мы с вами сталкивались неоднократно, не правда ли, доктор Бернетт? — Пауэл повернулся к Кэролайн.