Лик (Скотт) - страница 19

Большая ошибка.

Темные волосы Дэвида были убраны назад в небольшой хвост, с ниспадающими прядями вокруг его лица. Что должно быть отдавало каким-то грязным наркоторговцем, повлиявшим на него. Конечно, это так. Он с одинаковой вероятностью мог бы вернуться в грязный переулок так же, как и оказаться в люксе для молодоженов. Серая футболка обтягивала его плотные плечи, а на длинных ногах были выцветшие голубые джинсы. Его черные, в армейском стиле ботинки были непринужденно скрещены на щиколотках, потому что он был частью этого. Я не была.

— Можешь найти ей комнату? — Дэвид спросил своего друга.

Мал фыркнул:

— Я что, похож на твоего гребаного дворецкого? Сам покажи своей собственной жене комнату. Не будь мудаком.

— Она не моя жена, — зарычал Дэвид.

— Каждый новостной канал в стране не согласился бы в этом с тобой, — Мал взъерошил мои волосы большой рукой, заставляя чувствовать себя так, как будто мне восемь лет. — Увидимся позже, ребенок-невеста. Приятно познакомиться.

— Ребенок-невеста? — спросила я, чувствуя себя глупой.

Мал остановился и ухмыльнулся:

— Ты не слышала, о чем они говорят?

Я покачала головой.

— Вероятно, это к лучшему, — с последней усмешкой он удалился.

Дэвид отстранился от брюнетки. Ее пухлые губы поджались от досады, но он на нее не смотрел.

— Пойдем.

Он протянул руку, чтобы проводить меня, и там, на ней, по всей длине его предплечья была татуировка.

«Эвелин»


Я замерла. Ни фига себе. Мужчина уверено выбрал самое видное место, куда поместить мое имя. Я не знала, что насчет этого чувствую.

— Что? — его брови опустились, а лоб наморщился. — Ах, да. Пойдем.

— Возвращайся поскорее, Дэвид, — проворковала девушка-бикини, поправляя волосы. Я ничего против бикини не имела. У меня было несколько, несмотря на мою маму, которая думала, что я тяжеловесна для таких вещей. (Фактически, я никогда их не одевала, но это к делу не относится). Нет, я была против тех ехидных и сердитых взглядов, которые она бросала на меня, когда думала, что Дэвид не видит. Она и предположить не могла, что это его не волнует.

Придерживая за талию, он повел меня через вечеринку по направлению к лестнице. Люди окликали нас, а женщины прихорашивались, завидев его, но он ни разу не замедлился. У меня сложилось четкое представление, что он был смущен тем, что его увидели со мной. Я была уверена, что, будучи с Дэвидом, уловила некоторое количество внимательных взглядов. Ставлю любые деньги, что я не подходила на роль жены рок-звезды. Люди останавливались и глазели. Кто-то звал, спрашивая, может ли он нас познакомить. Мой муж не отвечал, поскольку торопился протащить меня сквозь толпу.