— Мне нравится! — воскликнул Джейсон.
Зазвонил телефон.
— Да?
— Ну, как тебе твой новый облик? — поинтересовался Норман.
— Здорово! Это просто здорово! Никогда я не чувствовал себя лучше!
— Понимаю тебя. Когда это произошло со мной, я тоже всё так переживал. Приезжай, сегодня у тебя первый заказ.
Джейсон вызвал такси и отправился на свою новую работу.
Норман стоял у стеклянной стены и смотрел на океан.
— Я готов приступить, — произнёс только что вошедший Джейсон.
— Отлично Грин, мне нравится твоё настроение, — Норман подошел к монитору у стены с оружием и коснулся рукой экрана. Посреди помещения возникла световая плоскость. На ней появилась панорама Мельбурна потом фотография человека.
— Это президент компании «Electric Dreams» Тим Беккер, — продолжал Норман, — но на самом деле это двойник. Сам Тим давно мёртв. Этот парень торгует секретной стратегически важной информацией компаний-партнёров. От британского правительства сегодня получен заказ на его убийство. В течение ближайших двенадцати часов Тим собирается продать японцам очередной пакет сырьевых программ для автоматических охранных систем. В случае удачно проведённой такой сделки, половина Европы обанкротится. Если ты уберёшь его до того, как он успеет это сделать, тебе заплатят кругленькую сумму вместе с большими премиальными, если позже, то твой заработок будет вчетверо меньше. Сейчас Тим в отпуске и все нелегальные встречи как обычно проводит в своем доме в пригороде Мельбурна. Там отличная охрана, которая знает про хамелеонов.
— Хамелеонов?
— Да, так нас называет весь мир. Тиму требуются плотники, он постоянно их нанимает всё время, меняет свои деревянные двери, у него на это мания какая-то.
Джейсон запомнил карту Мельбурна, и несколько слайдов с изображением панорамы города и самого дома стоящего на окраине в элитном районе. Все это настолько легко оставалось в голове, что казалось невероятным.
— Я справлюсь.
— Не сомневаюсь. Оружие?
— Мне достаточно инфа-94 и запасной батарейки для перевоплотителя.
— И все?
— Да.
— Возьми хотя бы лёгкий пистолет е-7.
— Не думаю, что мне придется кого-либо убивать кроме Тима.
— Я бы на твоём месте взял бы, на случай непредвиденной ситуации.
— Нет.
— Ну, как хочешь. Будь осторожнее, это твое первое серьёзное задание. И помни, они знают про нас, не делай сложных перевоплощений, и не изменяй сильно частоту голоса, а то тебя засекут.
— Всё понятно.
— Телепортер 1–3.
Джейсон исчез белой вспышкой, едва ступив на треугольную платформу.
Он оказался в каком-то довольно чистом туалете, отметив про себя, что это место удачно выбрано для точки телепорта. Открыв кабинку, Джейсон направился к двери и вышел из «мужской комнаты». То был небольшой ресторанчик, где на данный момент находилось не очень много людей. Оказавшись на улице, Джейсон остановился и посмотрел по сторонам. На шоссе мелькали машины, по широкому тротуару в разных направлениях шли люди. Он заглянул в кабинку с телефоном-автоматом, взял справочник, нашёл там номер такси и позвонил