Очередной грех (Кейтс) - страница 37

- Не будь грубым, папа. Это - друг Блю, которого она встретила, в то время как она была в Шотландии на задании.

О. Она знает больше, чем я ожидал.

- Уходи теперь, Эллисон.

Сестра Блеу явно потрясена реакцией ее отца.

- Я буду прямо за дверью, если понадоблюсь, - Я жду, пока Эллисон уйдет, чтобы представиться.

- Меня зовут Синклер Брекенридж. И мне очень приятно с Вами познакомиться.

- Вы приехали из-за нее.

Он кладет руку на грудь и начинает хватать ртом воздух.

Дерьмо, я пугаю бедного больного человека.

- Я здесь не по той причине, что Вы думаете, - Я беру чашку воды с его ночного столика, - Выпейте, - Он делает, как я говорю, но он все еще слишком часто дышит, - Замедлите свое дыхание. Вы сами делаете так, чтобы ваш организм еще больше нуждался в воздухе. Блю будет очень недовольна мной, если я спровоцирую у ее отца сердечный приступ.

- Почему Вы приехали?

Я киваю на прикроватный стул.

- Могу я? - Он кивает и, кажется, немного успокаивается. Может быть.

Все, что я репетировал, разом вылетает из моей головы.

- Пожалуйста, простите меня. Я распланировал все это — все, что я хотел сказать Вам — но сейчас я не могу вымолвить и слова.

О Боже. Это происходит не со мной. Я никогда не теряю контроль. Но сейчас, я – в полном беспорядке.

- Мистер Макаллистер. Я не уверен, что Блю сказала Вам. Я, вероятно, перематываю слишком далеко, но я делаю, потому что я не хочу никаких недоговоренностей.

- Переходите к делу, - говорит он.

- Вы знаете, что Блю через меня попала в Братство, с целью убийства моего отца? - Черт возьми. Звучит, как будто я приехал, чтобы отомстить за него, - Извините. Это неверно звучит.

Боже, у меня ужасно выходит.

- Пожалуйста, не причиняйте моей дочери боль, - просит он.

- Я здесь не для того чтобы навредить малышке.

- Малышке?

Я смеюсь.

- Я так ласково называю Блю.

Я встаю, чтобы пройтись по комнате, пока говорю. Ходьба всегда, кажется, успокаивает меня.

- Так или иначе, у нее ничего не вышло. Но я уверен, что Вы уже знаете это.

- Она решила, что не может довести дело до конца.

Хорошо.

- Да. Но знаете ли Вы, почему она не могла довести его до конца?

- Ее совесть взяла верх над нею, - Ну это полуправда.

- Это верно, но то, что она не сказала Вам, это почему она совесть ее замучила при мысли об убийстве моего отца.

Он хмурит лоб, и смотрит искоса на меня, как будто пытаясь соединить части головоломки.

- О чем Вы говорите?

- Она не могла довести дело до конца, потому что мы влюбились. Он с опровержением качает головой.

- Нет

- Поверьте мне. Я не хотел влюбляться в нее, но я люблю - всем своим сердцем. Она тоже не хотела и не планировала этого, но, тем не менее, она все равно любит меня.