Золотая пряжа (Функе) - страница 216

Судя по взгляду, которым одарил ее Щенок, для него это тоже было новостью. Правда, он быстро нашелся.

– Тем лучше. – Он бросил взгляд в сторону Феи. – Именно так мы его и отыщем.

– Он и будет дожидаться тебя там, за зеркалом, – предупредила Шестнадцатая. – Учти, есть и другие…

– Кто другие?

Неррон не верил своим ушам. Щенок тоже, даже нефрит не мог этого скрыть.

– Другие эльфы, – объяснила Шестнадцатая. – И у каждого свои зеркала. Они прячут их друг от друга, но… – она еще раз попыталась улыбнуться, – я сделана из того же стекла.

Она поковыляла к дереву, которое когда-то было Семнадцатым, и погладила то место, где просматривались черты его лица.

– Я могу найти их, – прошептала она. – О да…

Шестнадцатая повернулась и, хромая, направилась к зеленым лошадям, которые паслись рядом с брошенной каретой. Уилл хотел было последовать за ней, но Неррон преградил ему путь.

– Однажды ты уже нарушил наш уговор, – прошипел он, – больше пробовать не советую. Нефритовый гоил присягал Кмену, и Бастард позаботится о том, чтобы он не изменил присяге.

Уилл хотел было возразить, но передумал и только кивнул. Нефрит не сошел с его щек, Бесшабашный-младший все еще был на тропе войны.

Зеленые лошадки метались, как и брошенные на произвол судьбы мотыльки. Уилл и Шестнадцатая без труда отловили себе по одной. Неррон предпочел взять запряженную в карету белую кобылу. Уилл старательно отворачивал лицо, усаживая в седло Шестнадцатую.

Зачем тебе все это, Неррон, и когда ты наконец прекратишь задавать дурацкие вопросы?

Вероятно, имеет смысл послать Хентцау телеграмму: «Арбалет и нефритовый гоил у Бастарда».

Может, имеет, а может, и нет. Теперь в руках Бастарда могущественнейшее оружие этого мира, что ему Кмен?

Серебро и золото



У них ушло четыре дня на то, чтобы отыскать реку и гору, очертания которых выпрял зеленый паук. Но лишь увидев в траве серебряную змею и следы двух всадников на дороге, Лиса и Джекоб поняли, что они на верном пути. Повсюду валялись кусочки коры, перемазанные чем-то похожим на расплавленное стекло, а потом они увидели карету. Правда, приблизиться к ней решились не раньше, чем когда Лиса увидела протекающий неподалеку ручеек. Слишком свежа была в памяти последняя встреча с Шестнадцатой.

Однако ни ее, ни Бастарда Джекоб нигде не видел, как ни всматривался.

– Твой брат нашел ее.

Да. Лиса взяла Джекоба за руку, не отрывая глаз от неподвижного тела рядом с каретой. В нескольких шагах от него на траве блестели капли прозрачной, не человеческой крови. Уводящие в лес следы, похоже, принадлежали некоему заколдованному зверю. Вероятно, оленю.