Проект «Кракен» (Престон) - страница 143

Но их не посадили вместе с остальными. Полицейский повернулся к Шепард:

– Вы можете идти, мэм.

– Что вы собираетесь сделать с моим мужем? – резко спросила та.

Коп не ответил. Он пошел дальше, ткнув Форда локтем, чтобы тот следовал за ним.

Но детектив остался на месте.

– Я бы хотел знать, что происходит, офицер, – сказал он, изо всех сил стараясь говорить вежливо. Полицейский остановился и медленно повернулся к нему. Форд видел свое отражение в его больших солнцезащитных очках. Коп довольно долго молча разглядывал сыщика, а потом наконец произнес:

– В Аризоне управление автомобилем без прав – это серьезное преступление. С учетом того, что вы не здешний, мы предполагаем, что вы можете скрыться, и поэтому заключаем вас под стражу до слушаний в суде.

– Когда будут слушания?

– Завтра.

– А как насчет залога?

– Именно об этом и будет завтрашнее слушание. Об освобождении под залог.

Уайман повернулся к Мелиссе:

– Хорошо бы ты нашла мне адвоката. – Он вытащил остатки наличных денег и вложил ей в руку.

Полицейский с силой толкнул Форда в сторону задней двери. Она выходила в коридор, который упирался в новое здание тюрьмы. Пройдя сквозь череду шикарных, облицованных деревянными панелями помещений, коп провел его через еще одну дверь в коридор с длинным рядом камер, шумных и переполненных. За ними располагался кабинет, где за металлическим столом сидел мужчина.

– Садитесь, сэр, – сказал он вошедшему Уайману.

Тот сел, и человек за столом – тощий, с жидкими волосами и впалыми небритыми щеками – зарегистрировал его. Когда процедура закончилась, полицейский поднял Форда и отвел его в нишу из шлакоблоков, выкрашенную в белый цвет и отделенную от остального помещения занавеской. Под свист и гиканье обитателей камер коп отодвинул занавеску, за которой оказалась фотокабина.

– Возьмите эту табличку и смотрите в объектив, – сказал полицейский арестованному.

Вспышка фотоаппарата вызвала аплодисменты и одобрительные крики других заключенных.

44

В пропахшей плесенью гостиной старого дома на Диггес-Кэньон-роуд – с паутиной, пустыми стенами и полками и отслаивающимися обоями – Джейкоб развел огонь в камине, пытаясь прогнать сырость. Вскоре в камине весело заплясало пламя. Дрова, которые Гоулд нашел в сарае, были совершенно сухими и теперь распространяли приятное тепло. Беспокойство подростка из-за того, что он пропустил школу и вломился в чужой дом, уступило место радостному возбуждению. Такого приключения у него еще никогда не было, и настроение у него явно улучшилось. Впервые за долгое время он ощущал нечто вроде счастья. Лежа на спине, Джейкоб грыз батончик с гранолой.