Мэтр (Дравин) - страница 47

— Третий, как это могло случиться? — спросил я у номера.

— Барон и Эла сказали, что им нужно поговорить, — начал он. — Охрану отослали и накрыли окрестность пологом молчания. Он был непрозрачным, и что там происходит, воины не видели. Потом Крат засек выброс силы жизни и снял полог. Я виноват, граф, и готов принять любое наказание.

— Ничего не будет, в этом нет твоей вины. Возвращаемся в замок.

Я развернул Пушка и посмотрел на каменное лицо Нолса, сына погибшего барона. Не судьба тебе быть моим гвардейцем, не судьба. Заплаканная Лотра смотрит на тело свекра, которое привязывают к лошади. Теперь ты и твой муж — барон и баронесса эл Ирто. Я дал посыл Пушку. Нолс, ты будешь лучшим бароном, чем твой мертвый отец. Есть только одна проблема. Все, что произошло на этой поляне, — одна большая ошибка нескольких людей. И моя в том числе. М-да, моя в большей степени, чем кого-либо еще. Лотра не покинет своего поста камер-фрейлины ни за что. Значит, у нового барона эл Ирто будут проблемы в личной жизни. Как их избежать? Надо что-то придумать. Только разлада в семье этого рыцаря мне не хватает для полного счастья. Копыта Пушка взбивали талый снег. Проблем мне не хватало, а теперь будет еще больше. Александр вроде решил одну из задач, которые задал мужик по имени Гордей. Разрубил узел и все. Так и я поступлю. Нельзя так относиться к людям, нельзя. Они не пешки в шахматной партии, они — живые!

Около сотни разумных возвращались в замок графа эл Артуа. Возвращались почти молча. Нет, потери на охоте — это старая и добрая традиция. Кого-то вепрь поднял на клыки, а кого-то медведь заломал. В том-то все и дело. Медведь или вепрь. Тридцать пять мертвых тварей за одного своего вассала — плохая цена. Для меня плохая, а не для остальных. О, пошли разговоры и смешки. Жизнь продолжается, но не для всех. Я отпальцевал Арне, и она отъехала от меня подальше. Кое-кто не учел квалификации охотников, рейнджера и оборотня. Подруга тоже почти правильно поняла все произошедшее. Слишком грустное у нее лицо, и она постоянно всматривается в мою физиономию. Не переживай, волчица, я не буду больше делать глупостей. Изменила мне жена на этой поляне с моим вассалом — так это дело житейское! Захотелось им перепихнуться — так в чем проблема?!

— Мать Эрита, можно с вами поговорить? — крикнул я скачущей недалеко от меня монашке.

Мама направила своего скакуна ко мне. У нас будет интимный разговор. Я направил Пушка в сторону от кавалькады. Мне свидетели не нужны. А вот метров двадцать дистанции от кавалькады — очень даже да.