— Неужели его господин не даровал ему вечной жизни и молодости? — не удержалась я от ехидного замечания.
— Ты думаешь, мы такие глупцы? — Абальд презрительно хмыкнул. — Договоры с демонами оставь простым смертным. Только идиоты могут расплачиваться душой за какие-то блага. Слишком невыгодная сделка. Минутная выгода в обмен на вечные страдания. Нет, никто из нас не заключил бы подобный договор. Мы платили богу-пасынку чужими жизнями, не своими. Есть один древний обряд. Если умирающему дать искупаться в крови невинного и чистого человека, то это поможет ему преодолеть любую хворь. И мы решили проверить, так ли это.
— Полагаю, жертвой была выбрана твоя невеста, — с ужасом протянула я, уже начиная понимать, каким жутким итогом завершится этот рассказ.
— Да. — Абальд негромко рассмеялся, будто до сих пор воспоминания о том отвратительном преступлении доставляли ему удовольствие. — Но не переживай, она умерла быстро и легко. Я все-таки не зверь, а она не сделала мне ничего дурного. А вот моим родителям повезло меньше…
И Абальд опять радостно захихикал.
— Все прошло наилучшим образом, — подхватила Хельга. — Обряд сработал как надо, и Вейр поправил свое здоровье. Однако необходимо было каким-то образом скрыть следы этого преступления… И мы придумали выход…
— Свалить все на бедняжку Валию, сотворив из нее настоящее исчадие бога-пасынка! — Я с отвращением покачала головой. — Но я не понимаю, тебя ведь вроде как спас Гарольд в последний момент…
— Я связала Абальда и немного порезала его ножом, — пояснила Хельга. — В действительности большая часть крови на нем принадлежала его родителям, счастливо упокоившимся к тому моменту. Но попробуй определи это! Гарольд наверняка не помнит, по какой причине он вообще решил навестить лучшего друга ранним утром перед торжеством. На самом деле он действовал под влиянием принуждающего заклинания. Шок от увиденного, чары, искажающие восприятие реальности, я, перемазанная кровью и заносящая нож над вроде как беспомощным Абальдом… Гарольд ударил по мне чарами, естественно, промахнулся. Шум, гам, тарарам! Начался пожар от опрокинутых свечей. В такой обстановке мне было легко сбежать, а остальное довершил огонь, уничтожив все следы нашего преступления.
— Таким образом я отомстил родителям за детство, проведенное в постоянном страхе, освободился от нелюбимой невесты, — весело продолжил Абальд. — А еще получил должное объяснение нежеланию покидать дом и принимать страждущих.
Я недоуменно нахмурилась. О чем это он?
— Видишь ли, Хеда, благодаря урокам Вейра я стал неплохим целителем, — пояснил Абальд. — Пусть не таким гениальным, как мой отец, но неплохим. Однако моя сила проистекает от ритуалов, подобных тому, который помог Вейру обрести здоровье. Знаешь ли, мне нравится убивать. Действительно нравится. Это… Наверное, прозвучит глупо, однако это заставляет меня чувствовать себя богом. Но нельзя увлекаться этим делом, иначе рано или поздно привлечешь к Хельону внимание королевских магов-следователей. А нам бы этого ой как не хотелось! Поэтому я предпочел сделать вид, будто моя психика серьезно пошатнулась после произошедшего. К тому же мои так называемые странности играли мне на руку. Если гость приходил в неудобное время, то я мог просто не открыть ему. Попробуй придумать мало-мальски приемлемое объяснение, почему у меня в гостиной ковер скатан и убран в сторону, а пол заляпан воском свечей и расчерчен странными символами. Да, меня начали считать чудаком, ну и что из этого? Напротив, от чудаков обычно не ждут зла. И мой нарочитый ужас перед ночью давал мне своего рода гарантии, что я буду последним человеком в Хельоне, кого заподозрят в жестоких убийствах нищих, чьи тела порой находят на окраине города.