Шевроны спецназа (Зверев) - страница 104

— Да? — искренне удивился Бронсон. — Я не знал… Но что поделать? Берет мой, и я распоряжаюсь им, как хочу. — Он потянулся к берету, но майор перехватил его руку:

— Подождите, полковник. Вы не уйдете, пока не скажете, как он попал к вам.

— Вот как? — усмехнулся «зеленый берет». — Неужели все так серьезно?

— Более чем, — тихо сказал майор.

— Хорошо, — легко согласился Бронсон. — Я скажу. — Он отхлебнул из кружки, крякнул и затянулся сигарой. — Это было давно. Рыжий Майк вернулся из командировки в Россию с неудачным результатом. Его группу, которую он тренировал, накрыл русский спецназ и положил почти всех. Майк поднял резерв и организовал преследование. Ему повезло. Он сумел догнать ваших, и дело близилось к концу, но спецназ ушел, оставив прикрытие всего лишь из двух бойцов. Они задали жару Майку. Но у них не было ни одного шанса. Что поделать, майор, такова жизнь спецназовца. В общем, ваши парни подорвали себя, чтобы не попасть в плен. Ну, разумеется, они сделали это, когда вокруг них собралось побольше противников.

— А берет? — спросил майор, глядя ему в глаза.

— А берет подобрал Майк, — пожал плечами полковник. — Потом отдал мне. Я помог ему составить толковый рапорт о происшедшем, и Майк отделался только разносом у нашего шефа. В общем, все свалили на бестолковость его курсантов и обстоятельства. Вы ведь знаете, майор, как важно умение составлять рапорты.

Ухтыблин, уже не слушая болтовню Бронсона, еще раз осмотрел берет. На истертой до блеска ткани виднелось несколько опаленных рваных дырочек. Не отдавая себе отчета, он взял головной убор, развернул его подкладкой к себе, и у него внезапно задрожали руки. На подкладке, уже износившейся от времени, виднелся какой-то полустертый, еле угадываемый рисунок.

— Что с вами, майор?

Ухтыблин положил берет на стол и невольно оглянулся на Сергея. Сергей медленно встал и подошел к столу.

Бронсон замолчал, тревожно переводя взгляд с одного русского спецназовца на другого.

— Что случилось?! У вас такие лица, словно вы увидели ожившее привидение. Алле, майор?!

— Это берет Резкого, — произнес Ухтыблин. — Значит, вот куда он делся… и нашелся. Там внутри рисунок. Рисунок сокола.

Сергей оглянулся на полковника. Тот сразу же опустил руку на кобуру:

— Скажите своему парню, чтобы он не делал глупостей. Если он замахнется, я буду стрелять. Я успею!

Сергей сгорбился, немного постоял, разжал кулаки и вернулся на свое место. Полковник выдохнул, покрутил головой и убрал руку.

— Послушайте, Бронсон, — снова заговорил майор, — отдайте берет мне. — Он перевел взгляд на Сергея: — Возьми себя в руки и переводи!