Роман о любви (Гарднер) - страница 63


- Я люблю, чтобы все было учтено. Да. Наш ужин оказался полной катастрофой. Все было так, как если бы тебя там совсем не было. Что происходит? 


Она подошла к мойке и начала мыть руки над раковиной. 


- Я отправилась в Массачусетс, чтобы встретиться со своим отцом, - она повернулась и села в нескольких футах от него. - Все сложно. 


- Это очевидно. Я думаю, ты должна объяснить мне, не так ли? 


Она встала, начала расхаживать и резко остановилась. Повернувшись, Габриэлла посмотрела в сторону мужа. Ее глаза разглядывали его, пытаясь найти что-то. А затем она с грустью отвела взгляд. “И почему этим не смог стать ты?” - подумала она, закрывая глаза. 


- Я дочь Артура Астон-Карлайла, - грустно сказала она и еще раз посмотрела в его сторону. “Скажи хоть что-нибудь, утешь меня… Обними и скажи мне, что все будет хорошо, - подумала она про себя и ждала. - Возьми меня в свои руки и займись со мной любовью. Заставь меня забыть ее”.


- Ты шутишь, - недоуменно сказал Джозеф. - Судоходная кампания Артур Астон-Карлайл? 


Габриэлла кивнула. 


- Вау! - восторженно сказал он, встал и прошел мимо нее. Увидев то, что он сделал, Габриэлла закрыла глаза. 


“Блейн!” - кричала ее душа. 



* * *

Блейн после разговора с Дианой повесила трубку и села за письменный стол. “Габриэлла... - подумала она, отклонив голову назад и закрыв глаза. - Предательница! Как ты могла оставить меня в таком виде? Будь ты проклята! Будь ты проклята!” Блейн почувствовала невероятную боль в груди и глубоко вдохнула. Она почти смогла услышать, как Габриэлла звала ее по имени. 

- Я не хочу этого! Я не хочу этого! - она быстро встала и, взяв портфель, вышла из кабинета. 



* * *

- Я не понимаю. Как? Я имею в виду... 


- Моя мать познакомилась с ним еще на Кубе, - ответила Габриэлла, опустив взгляд. Она чувствовала себя уставшей и не очень-то хотела прямо сейчас вдаваться во все подробности, а еще она знала, что выбора у нее не было. Джозеф не уймется до тех пор, пока не узнает все. 


- Почему ты мне не рассказала об этом? 


- Все произошло так быстро. Ты был в отъезде. Я.... Я до сих пор еще ни в чем не уверена, Джозеф, - она замолчала. 


- Так ты его дочь или нет? 


- Господи! Да оставь ты меня в покое! - Габриэлла принялась расхаживать. - Я так запуталась, я просто не знаю, за что браться - голова идет кругом. Остановись! Просто перестань, ладно?


- Габриэлла, успокойся, - сказал он, подойдя к ней ближе. - Давай не будем торопиться. 


- Почему ты не слушаешь? - печально спросила она. Джозефа, казалось, смутили ее слова, и она продолжила. - Почему ты не можешь понять, что мне действительно нужно? Почему ты не видишь, что со мной происходит? - слезы катились по ее лицу. Он был совершенно захвачен врасплох ее эмоциональной вспышкой.