Кристофер начал потихоньку раздражаться.
- О'кей, - сказал он. - Решение за вами. Эмма наклонила голову.
- Пожалуйста, - сказала она. - Я не хочу неприятностей.
- Хорошо, мы остаемся. Боже мой, девочка! Никому не нужно, чтобы вы отчитывались за каждую минуту вашего пребывания здесь. Мы сейчас не в вашей больнице. Здесь жизнь протекает более разумно. Кроме того, я хочу показать вам остров. Нью-Провиденс - интересное местечко.
Так и оказалось. Эмма скоро забыла о своей тревоге и наслаждалась видами местных достопримечательностей, которые Кристофер показывал ей. Он настоял, чтобы она взяла с собой купальник, и впоследствии она была рада, что захватила его.
Сначала они прошлись по Нассау. Кристофер показал ей соломенный базар, где они купили ей соломенную шляпу от солнца с огромными полями. Себе Кристофер приобрел соломенную шляпу более консервативного фасона, и Эмма не могла сдержать смех, когда он залихватски сдвинул ее на затылок, подражая манере Мориса Шевалье.
Бей Стрит была улицей со множеством магазинов и лавок, но они не стали ничего покупать. Эмма не имела ни малейшего желания явиться на Санта-Доминику уже нагруженной подарками, которые она потом повезла бы домой.
В порту было полно самых различных суденышек - от маленьких рыбачьих лодок до элегантных катамаранов, блистающих хромом и белой краской.
Они наняли экипаж, запряженный лошадью, и проехали по городу, как настоящие туристы, не забыв посетить тихие спящие улочки окраин, хранившие воспоминания о тех далеких днях, когда город был наводнен самыми настоящими пиратами.
Эмма не верила и половине анекдотов, которые ей рассказывал Кристофер, но история острова заинтересовала ее, и она решила купить при случае книгу о прошлом этих мест.
Потом они пошли на пляж. Эмма никогда еще в жизни не купалась в таком теплом ласковом море. Она оставалась бы в воде до вечера, но Кристофер безжалостно поддразнивал ее, неоднократно утаскивая под воду. Наконец, она вышла из воды и легла на спину на полотенце, которое дал ей Кристофер. Соломенная шляпа прикрывала ее глаза, и она чувствовала себя удивительно хорошо. Она почти могла поверить, что оказалась здесь по своему желанию, а не потому, что Деймон Тори не оставил ей иного выбора.
Кристофер был отличным компаньоном. Он обладал даром, развитым его писательской деятельностью, говорить увлекательно, неизменно пробуждая интерес слушателей, даже о самых простых вещах, к тому же он отлично знал историю этих мест. Он изъездил вдоль и поперек Карибы, и действительно хорошо знал Ямайку и Тринидад.