Опасная рапсодия (Мэйджер) - страница 71

- Тэнси никогда не скажет слова против тебя, - быстро возразила Эмма. Ничто из того, что она мне сказала, не умаляло твоих достоинств!

- Я полагаю, ты это говоришь, чтобы успокоить меня? - его глаза сверкнули. - Почему бы тебе не заниматься своими делами?

Эмма не смутилась.

- Я здесь ради Аннабель, и это мое дело. Если твой брак отразился на ее здоровье, я думаю, у меня есть право попытаться помочь ей.

- Мой брак не мог быть хуже, - саркастически заметил он. - Это полностью отвечает на твой вопрос?

Лицо Эммы залилось краской. Она смутилась.

- Тогда почему?.. - Эмма запнулась и не договорила.

Он внимательно смотрел на нее и, казалось, знал, что она хотела спросить.

- Почему я женился на ней? - сказал он. - Ты это собиралась спросить, да? Эмма наклонила голову.

- По мне все сразу видно, да?

- Только мне и то не всегда. Она взглянула на него.

- Тогда...? - она вздохнула. - Тебе, однако, было не трудно забыть меня, Деймон. Ты заставляешь меня оставаться здесь, чтобы отомстить мне за то, что я не вышла за тебя, однако, насколько я вижу, что-то незаметно, что я кому-то разбила сердце!

Лицо Деймона потемнело.

- Я любил тебя, Эмма! - прошептал он яростно.

- Да? А может, я просто задела твое самолюбие? Ты не мог поверить, что кто-нибудь мог отвергнуть тебя, Деймона Торна? - в ее голосе звучала горечь.

Деймон грубо схватил ее за плечи. Его пальцы больно сжали ее руки.

- Не смей со мной так разговаривать! - воскликнул он взбешенно. - Я сказал, что я любил тебя, и так оно и было. Ты была единственной женщиной, которую я когда-либо любил, единственной, на которой я хотел жениться.

Она непонимающе уставилась на него.

- Но ты же женился на Элизабет! - недоверчиво возразила она. - И всего спустя десять недель после... - ее голос прервался.

- Да, я женился на Элизабет. Я ведь не отрицаю это, не так ли?

- Нет, но.., но... Аннабель...

Глаза Деймона цинично прищурились.

- Не будь наивной, - грубо сказал он. - Мы были женаты и спали вместе.

- О, Деймон! - прошептала она с болью в голосе, наконец, понимая, почему он женился на Элизабет. Он был так уязвлен, так ранен, что совершил этот безумный поступок, не думая о последствиях.

- Я не нуждаюсь в жалости, - холодно сказал он. - Я знал, что делал.

Эмма покачала головой и прижала ладони к горячим щекам.

- Мне очень жаль, Деймон.

- В самом деле? - произнес он хрипло. - Как трогательно! Или, может быть, ты видишь во мне средство для безбедного пропитания, что семь лет назад тебе не представлялось таким существенным!

Глаза Эммы расширились в ужасе от его слов и, не сдержавшись, она ударила его по щеке и бросилась к двери. Однако Деймон опередил ее. С поразительной быстротой для такого крупного мужчины он загородил ей дорогу, прислонившись к двери. На его щеке был красноречивый отпечаток ее пальцев, а в темных глазах появился опасный блеск.