Далекий шанс (Щелкунов) - страница 63

Видя мою реакцию мой собеседник решил пояснить озвученную сумму. — Что так удивляешься, если бы за тебя не просили, отдал бы все двадцать. Пять же золотых, тебе придётся заплатить за очень дорогой и редкий настой, который сделает тебя трупом.

Мои глаза и без того широко открытые, похоже начали вылезать из орбит.

Толстяк засмеялся — Не волнуйся, никто тебя убивать не собирается. Данный настой погрузит твоё тело в состояние близкое к смерти. Из города мы тебя вынесем, как только что умершего, провожаемого в последний путь на кладбище. Уверяю тебя, мы устроим твои похороны по высшему классу. Плачущие дети, безутешная вдова, все будет по высшему разряду. — говоря это, уже откровенно лыбился мой собеседник. — По другому, извини но никак, даже так, твой "труп" придётся хорошенько загримировать, чтобы по приметам не опознали. Уверен, что стража проверит с дежурным магом даже похоронную процессию. Не знаю кому ты голову проломил, но всполошились они знатно.

— Да он сам себе голову и расшиб. — решил я немного разъяснить ситуацию в которой оказался.

— Даже если это правда, то меня это не касается. — остановил мои объяснения контрабандист. — Согласен с ценой?

— Да — ответил я. А что мне ещё оставалось?

— Хорошо, деньги отдашь сейчас. Необходимого снадобья, сам понимаешь, у меня сейчас нет, и придётся его покупать. Делать это за свой счёт у меня нет никакого желания. А то потом окажется ещё, что денег у тебя нет. — сказав это, толстяк выжидательно уставился на меня.

Я молча открыл кошель и достал оттуда требуемую сумму. Вот черт, такие расходы из этого пьяного графа. Чтоб ему икалось всю жизнь, желательно до смерти. И так не знаю где деньги на Академию достать, теперь вот ещё приходиться, с такой суммой расставаться.

Контрабандист забрав деньги сказал нам с Мартыном ждать его возвращения. Он предупредил, что быстро у него обернуться не получиться и он все подготовит только к завтрашнему утру. Мартын услышав это решил попрощаться со мной. Был уже вечер и ночевать в том месте где мы находились он не желал.

— Ну что "горе ученичек", пора нам расставаться. Хоть и недолго ты мы знакомы, но ты мне стал как родной. Жаль конечно, что тебе пришлось так поспешно покидать наш город. Но тут ничего не поделать, заранее знать, что нарвёшься на пьяного аристократа ты никак не мог. Хотя, мы оба понимаем, что если бы не сегодняшний случай, то ты бы все равно долго не задержался бы у меня. Учить мне тебя уже нечему. Все, что нужно знать о том стиле, что я тебе показывал я усвоил. Теперь, чтобы стать мастером, тебе только нужно тренироваться, как мечник ты пока ещё слабоват. И ещё одно, не теряй никогда бдительности, то что тебя не объявят в королевский розыск, ещё не значит, что тебя не будут искать. Тот граф с которым так неудачно пересёкся, может кого‑нибудь нанять, чтобы удовлетворить свою уязвлённую честь. То, что происшедшее для него позор, даже не сомневайся. — говорил все это Мартын не смотря мне в глаза. Понурив плечи он развернулся и бросил напоследок. — Будешь у нас когда‑нибудь проездом, обязательно заходи.