К таверне, оказавшейся большим двухэтажным деревянным зданием с яркой вывеской, на которой была изображена наклоненная пивная кружка, мы подошли уже затемно. Ноги гудели, но я боялась и пискнуть на этот счет - Дарт устал наверняка больше меня, ведь ему пришлось нести меня на руках. Я, конечно, особа довольно худая, но минимум пятьдесят килограмм во мне точно имеется. Последние несколько часов мы шли в полной тишине, у меня чесался язык задать своему спутнику множество вопросов о Лирдиане, но шестым чувством я понимала, что сейчас они неуместны. В любом случае, кроме отрывистых недовольных реплик в ответ я вряд ли что-то получу.
В таверне было людно и очень шумно. Длинные деревянные столы были заставлены едой, преимущественно мясом в различных видах, а на стоящих рядом скамьях сидели мужчины. Девушки здесь присутствовали в основном в виде официанток, или, правильнее их было бы назвать подавальщицами. На наше появление почти никто не обратил внимания, только одна из девушек удивленно покосилась на мой наряд, но потом ее взгляд остановился на Дарте, и она потеряла ко мне всякий интерес, призывно облизав пухлые губы. Я поморщилась.
Дарт, ловко пробираясь между занятыми столами, нашел свободное место в дальнем углу, усадил меня и отошел куда-то вглубь зала, коротко бросив, что скоро вернется. От нечего делать я оглядывалась по сторонам, жадно изучая окружающую обстановку. Правда, видно было не очень хорошо, странных шаров, висевших под потолком как будто в воздухе, льющих бледно-голубой свет, было явно недостаточно. В основном все тонуло в полумраке, и даже одежду на людях было сложно разглядеть. Впрочем, даже при таком освещении было понятно, что изяществом она не отличалась, и заведение, куда мы попали, не самое лучшее в Аронии. Хотя сейчас я была готова на любое место, где можно отдохнуть.
Двое мужчин за соседним столом стали бросать на меня заинтересованные взгляды, и я поежилась, но испугаться не успела. Дарт вернулся, и мужчины быстро потеряли ко мне всякий интерес. Я облегченно вздохнула.
- Сейчас принесут ужин, - он опустился на скамью напротив меня. - Комнату удалось снять, правда, последнюю, о лошадях я тоже договорился, - он внимательно посмотрел на меня. - Ты какая-то непривычно молчаливая, устала?
Я кивнула. Не без этого, конечно же, но вот одна комната на двоих меня очень напрягла. Как-то я не планировала переводить наши отношения в горизонтальную плоскость, по крайней мере, так быстро.
Подавальщица, та самая, что строила глазки Дарту при нашем появлении, принесла две тарелки, доверху наполненные мясом и овощами, и поставила перед нами две глиняные кружки. Я быстро глотнула из одной, сообразив, что надо было предварительно спросить, что в них налито, эмпирическим путем выяснила, что это вода, и резво принялась за еду. Дарт последовал моему примеру, даже не обратив внимания на призывно улыбающуюся девушку. Та обиженно поджала губы и удалилась.