Возвращение (Федотовская) - страница 58

- Тебе все равно рано или поздно станет известно. В этой ситуации меня радует только одно – моя миссия провалится с треском, - он усмехнулся. – Ника, я…

Но закончить он не успел. За большой железной дверью послышались быстрые шаги, а затем скрежет открывающегося засова. Я вздрогнула и отползла к стене, прижавшись к ней спиной.

В камеру тяжелой поступью вошел высокий, широкоплечий демон в черной одежде. Вьющиеся волосы оттенка темной меди были собраны в хвост, а тяжелый взгляд темных глаз не предвещал ничего хорошего. В руках он держал массивную плетку с металлическими наконечниками на кожаных ремешках. Оглядев камеру, он остановил взгляд на прикованном Дарте и усмехнулся.

-  Неважно выглядишь, Дартарион, - его голос был еще более мерзкий, нежели он сам.

- Иди в бездну, Миртон, - хрипло ответил тот.

Демон сузил глаза:

- Невежливо так вести себя в гостях, Дартарион, - зло процедил он. – Или тебя не учили, что хозяев надо уважать? Пожалуй, стоит исправить это досадное недоразумение, - его рука с плеткой взметнулась вверх, голова Дарта дернулась, и на щеке появились капли крови. Я закричала:

- Прекратите!

Миртон повернулся ко мне, и его цепкий взгляд пробежался по моей фигуре, остановившись в районе груди. Я инстинктивно отодвинулась чуть дальше вдоль стены.

- О, кто тут у нас? – Он снова посмотрел на Дарта. – Ты завел себе безмагическую подружку? Неужели в Аронии перевелись достойные шлюхи? – Ему никто не ответил, и он смерил меня взглядом, от которого внутри все похолодело. – Неужели она настолько хороша в постели, Дартарион? Молчишь? Впрочем, лучше я сам проверю, - он быстро подошел ко мне и, вцепившись в плечо, быстро поднял меня на ноги. Голова снова закружилась, и я едва не упала.

- Оставь ее, Миртон! – Крикнул Дарт. – Чего ты хочешь от меня? Я приму любые твои условия.

- Неужели? – Хохотнул он. – Ты и так будешь делать то, что я тебе скажу, Дартарион! А вот насчет девчонки ты меня заинтриговал… нечасто услышишь такое от…

- Немедленно отпусти ее, Миртон! – Угрожающе прошипел Дарт.

Демон отпихнул меня к стене, и я, не удержавшись на ногах, упала, цепляясь за каменную кладку и пытаясь замедлить свое падение. Герцог наклонился над Дартом и прошипел ему в лицо:

- Иначе что? Ты ни на что не способен, Дартарион. Твоя магия блокирована, и ты сам знаешь об этом. В Аронии, действительно, самые сильные маги на Лирдиане, можешь принять мои поздравления.

Демон выпрямился и подхватил меня за талию, легко подняв, как тряпичную куклу. Я взвизгнула.

- Тобой я займусь позже, а пока мне очень интересно выяснить, чем так хороша твоя подружка, - с этими словами он быстрым шагом направился к выходу. У меня перехватило дыхание, и я могла только хлопать глазами, умоляюще смотря на Дарта, чье лицо, залитое кровью, выражало бессильную ярость.