Идеальный размер (Мецгер) - страница 59

– Конечно. Это мог сделать кто-то другой, знаешь ли, и я не могла быть не до конца честной с человеком, за которого собираюсь выйти замуж. Но это не имеет значения. Мы решили отложить свадьбу по иным причинам.

Джеральд, как выяснилось, оказался не вполне идеальным женихом. При ближайшем рассмотрении и более продолжительном знакомстве, он стал незрелым, сходящим с ума по лошадям, деспотичным и чересчур преданным своей мамочке.

– Ты знаешь, что он на самом деле хотел, чтобы она переехала к нам жить?

Вместе с собакой? Это могло бы стать достаточным основанием для Кейти, чтобы совсем отменить помолвку, но она только сделала еще один глоток чая и продолжила слушать.

Джеральд также оказался надутым и консервативным. Только потому, что он жил в Лондоне и там ему не понравилось, Джеральд решил, что Сюзанне не нужно будет ездить ни в Бат, ни в Брайтон, ни куда-либо еще кроме его нового поместья, расположенного в глухой провинции, где у нее не будет ни друзей, ни вечеринок, ни танцев. Он, между тем, будет ездить по конным ярмаркам, посещать скачки по всему королевству. Джеральд полагал, что она будет слишком занята, заботясь о детях!

– Словно я гожусь только для того, чтобы рожать ему сыновей.

Однако самым худшим недостатком Джеральда, по словам его возлюбленной, было то, что он обращался с ней снисходительно. Он считал, что Сюзанна должна быть довольна любому будущему, какое бы он ни выбрал для них, потому что это будущее все равно будет лучше, чем условия, в которых она живет сейчас.

– Но он прав, дорогая, как не жаль мне об этом говорить. Не то чтобы ты должна выходить замуж ради материального достатка, который может принести хорошая партия, но я не могу отвезти тебя ни в Лондон, ни на какой-нибудь модный курорт. В местном обществе наше положение достаточно прочно, со всеми обедами и ассамблеями, но твои подруги скоро выйдут замуж, а тебе не нравится никто из молодых людей, живущих по соседству. Немногие подходящие холостяки проезжают через Бруквил, среди них не много тех, кто может позволить себе невесту с таким маленьким приданым, и совсем мало мужчин, которые не обратят внимания на пятно на твоем фамильном гербе. Я беспокоюсь, как сложится твое будущее без мистера Уэлфорда.

– О, я полна решимости выйти за Джеральда, когда он немного повзрослеет, просто не сейчас. И тебе не стоит беспокоиться обо мне. Я написала бабушке.

Кейти нашла остатки вина, которое подавали к обеду.

– У тебя нет бабушки.

– Твоей матери, леди Бейнбридж. Я пригласила ее и дедушку на свадьбу. Джеральд привез мне ее ответ. Она считает, что мы, как и ты, слишком молоды, чтобы выбирать себе пару. Бабушка пообещала мне Сезон в городе, если я отложу свадьбу.