Доллары за убийство Долли [Сборник] (Сименон, Левель) - страница 21

— Что нужно было от вас Альфонси?

— Он не успел этого сказать, поскольку пришел за минуту до вас. Мне не нравится, что он забегает сюда, словно в общественное место, что сидит, даже не снимая шляпы, что называет меня на «ты» и по имени. Если бы Франс был здесь, он давно бы вышвырнул Альфонси за дверь.

— Разве Стевельс ревнив?

— Он не любит фамильярности.

— Но вас он любит?

— Думаю, что да…

— Почему вы так думаете?

— Не знаю. Быть может, потому, что я люблю его.

Мегрэ не улыбнулся. В отличие от Альфонси шляпу при входе он снял, не грубил и не хитрил. Было очевидно, что он действительно хочет все понять.

— Вы, конечно же, не сообщите мне ничего такого, что бы могло быть обращено против вашего мужа?

— Конечно нет. Впрочем, я ничего такого и не знаю.

— Тем не менее факт остается фактом: в этом подвале убили человека.

— Так утверждает экспертиза, а у меня нет соответствующей подготовки и образования, чтобы это утверждение опровергнуть. Во всяком случае, Франс никого не убивал.

— Но ведь немыслимо, чтобы убийство произошло без ведома Стевельса?

— Я знаю, что вы дальше скажете, но повторяю: Франс невиновен.

Вздохнув, Мегрэ поднялся со стула. Он был рад, что Фернанда не предложила ему стаканчик, как поступило бы большинство людей в подобных обстоятельствах.

— Я собираюсь начать расследование сызнова, — признался он. — Едучи сюда, я намеревался осмотреть ваше жилище сантиметр за сантиметром.

— Но вы же не станете этого делать? Здесь уже столько раз переворачивали все вверх дном!

— У меня недостанет на это смелости, но, возможно, я вернусь. Нам с вами, должно быть, придется обсудить еще кое-какие темы.

— Знаете, я рассказываю обо всем Франсу во время свиданий в тюрьме…

— Не сомневаюсь.

И Мегрэ стал подниматься по узкой лестнице, а Фернанда проводила его через темную мастерскую до входной двери. Выйдя на порог, оба одновременно заметили Альфонси, который стоял на углу.

— Вы пустите его к себе?

— Не хотелось бы. Я очень устала.

— Хотите, я велю ему оставить вас в покое?

— По крайней мере, на сегодня…

Комиссар распрощался с Фернандой и, тяжело ступая, подошел к бывшему инспектору полиции нравов. За их беседой наблюдали из окна кафе «Табак Вогезов» два молодых репортера.

— Убирайся отсюда.

— Отчего это?

— Да так. Она не хочет, чтобы сегодня ты ее беспокоил, ясно?

— Господин Мегрэ, почему вы такой злой?

— Просто мне не нравится твоя физиономия.

Мегрэ повернулся к Альфонси спиной и, повинуясь традиции, направился в кафе «Великий Тюренн» выпить кружку пива.

ГЛАВА 3. ГОСТИНИЦА НА УЛИЦЕ ЛЕПИК

Утро было солнечное и слегка морозное, так что изо рта шел пар, а кончики пальцев зябли. Мегрэ тем не менее остался стоять на открытой площадке автобуса и, то ворча, то улыбаясь против воли, читал утреннюю газету.