Хедин враг мой - Том 2 (Перумов) - страница 24

I иуда. «Я мыслю, следовательно, я существую». Он, Познавший Тьму, уцелел в непосредственной близи ■ и 11смазываемого, возле его сердца, уцелел там, где разрушалось всё остальное.

Вокруг него собрались души, он сумел притянуть их к себе. Подобное — к подобному?

I I теперь ему, Познавшему Тьму, срочно требовал-< и совершенно новый план. План, где, в отличие от всех остальных, ему предстояло обойтись без громадной части своих заклинаний.

И не просто «обойтись», а создать новые. Принципиально новые. Позаимствовав кое-что у самого Не-назы ваемого.

Хедин Познавший Тьму нужен там, за барьером.

II он не сможет вырваться отсюда силой или же какими-то из привычных ему заклятий.

И Хедин Познавший Тьму нужен здесь.

.'Здесь, в царстве абсолютной тьмы и разрушения. Па истинном Дне Миров, на их кладбище.

Ибо его долг — собрать все угодившие в эту лопушку души. Все до одной.

Значит, сказал он себе, предстоит совершить абсолютно, полностью небывалое.

Ник Перумов

48 -и —■—■—р>1~н--— >1~м —•— м-

Огненный смерч, которым сделалась Сигрлинн, катился впереди всего войска. Чародейка шла в атаку во главе строя, как и положено предводительнице вольной дружины, не отсиживавшейся за чужими спинами.

Первыми начали Ночные Всадницы. Откуда-то из их рядов вынесся первый огнешар, даже не огнешар, а словно выплеснутая из чаши струя пламени, вытягивающаяся в длинную нить.

Она точно ударила в верх стены над воротами; там немедля взвились яростно-алые языки, повалил дым.

Асгард не ответил.

За первой огненной атакой последовали другие, и вскоре уже пылал весь верх крепостных стен. Пламя вцепилось и в створки врат, протискивалось в мельчайшие щели, так, что вскоре горел уже весь контур створок.

Асгард молчал.

Огненный вихрь, в который обратилась Сигрлинн, первым устремился к воротам, когда створки их внезапно распахнулись, выхаркнув клубящееся пламя, посланное чуть раньше Ночными Всадницами.

Но волшебница была уже не той, что уступила огню своей собственной ученицы в последней битве на Хединсее. Ярящиеся жгучие языки раздались в стороны, размётанные тугим закрученным вихрем; и Сигрлинн была уже на пороге распахнувшихся врат Асгарда, когда крепость наконец ответила.

Лсгард извергал потоки силы. Невесть откуда на-'|< | евший жёсткий ветер сорвал клочья пламени с вы-| * ж 11 х стен, оставив там одну лишь копоть. По ветвям и чистьям возвышающегося над крышами Иггдрасиля ызмеились голубоватые молнии — во множестве. Рядом с ним медленно поднималась исполинская спина ч\ довищного волка Фенрира; разожжённый пламенем I (очных Всадниц пожар угас, и даже Сигрлинн попя-I и чась от разверстой пасти врат.