Последний порог (Сэпир, Мерфи) - страница 73

Римо дважды успел объехать весь Хьюстон – но нигде не обнаружил даже волоска с ее головы. Никто из тех, кого он расспрашивал, не видел ее и о ней ничего не слышал. А много ли было в Хьюстоне красивых брюнеток в форме лейтенанта Звездной экспедиции?

Когда Римо вернулся в отель, Чиун стоял у окна, глядя через пробитое пулей стекло на раскинувшийся внизу город.

Когда Римо стаскивал у двери туфли, Чиун произнес:

– Поистине удивительно, сколь много грехов успевает совершить человек за свою столь короткую земную историю.

– Так начинается твоя гениальная драма? – сраздражением спросил Римо. – И этого человека зовут Римо Уильямс, да?

– Человек создал игрушки, способные убивать, – продолжал Чиун как ни в чем ни бывало. – Машины, которые разрушают целые страны – как во времена царя Ирода. Живые существа меньше самой маленькой жилки в крыле овода могут убить целую армию за один день – как крыс в этих ваших лабораториях.

– Это ты про ядерное оружие и бактериологическую войну?

Чиун обернулся к Римо.

– Про все те игрушки, что вы придумали, дабы отказаться от постижения самих себя.

– Отлично. Спасибо, папочка. Лекция по истории окончена, я надеюсь?

– Ты чем-то расстроен, сын мой.

– Да ты любого загонишь в гроб, папочка.

– Тебе не удалось найти мудрое дитя?

– Нет. Наверное, уехала на автобусе. Хотя... ты помнишь ее платье? – где она умудрилась в нем спрятать деньги – клянусь жизнью, ума не приложу.

– А может быть, она удалилась в пустыню.

– Ага. Или решила отправиться автостопом в Мексику.

– Или нашла пристанище среди друзей.

– Или среди недругов.

– Или даже едет сейчас сюда.

– Как бы то ни было, – решил Римо, – я сейчас же позвоню Смитти – насчет нее. Уж если кто и сможет ее найти – так это он, конечно.

Сказав это, Римо вышел в ванную. И почти в эту же секунду зазвонил телефон.

Выскочив из ванной, Римо поднял трубку, на которую с его лба падали капли воды – он не успел вытереться.

– Алло?

– Если хотите снова увидеть Викторию Энгус, – пролаял в трубке резкий скрипучий голос, – внимательно слушайте.

– Неплохое начало, – одобрил Римо. – А с чего вы взяли; что я хочу увидеть ее?

В трубке возникла короткая пауза, затем скрипучий голос продолжал:

– Если она небезразлична вам, – придется меня выслушать.

– Мне небезразлична? – удивился Римо. – Знаете, что она пыталась сделать со мной вчера вечером?

– Вы будете слушать – или нам придется убить ее?

– По-вашему, у меня есть выбор?

– Если не будете – считайте, что она уже мертва.

– То есть выбора у меня нет все-таки, – констатировал Римо.

– Через полчаса вы придете к скотобойне Техасца Солли – и тогда мы побеседуем. Придете один, или девчонка умрет.