Твоя улыбка (Хок) - страница 12

С полными тарелками Ник вернулся на свое место и насладился едой. Поев, он почувствовал, что сильно устал после столь насыщенного дня — по всему телу разлилась свинцовая тяжесть. Он встал, попытался, правда безуспешно, найти Мэйбл или кого-то из Хэлфонтов и уехал домой.

На следующий день, в воскресенье, Ник дважды позвонил на фирму Фрэнсис, но не отозвался даже автоответчик. Ник сдался и прекратил свои попытки.

В понедельник, с самого утра, Ник снова попробовал связаться с Фрэнсис, однако на фирме «Уайлер и Стоктон» никто не ответил. Из дома Ник сразу поехал в суд. Только после ленча он появился в своем кабинете.

— Кажется, вечер у Хэлфонтов закончился для тебя очень удачно, — сказала Мэйбл и помахала перед его носом листком бумаги с напечатанным текстом.

— Что это? — озадаченно спросил Ник. Неужели Мэйбл что-то пронюхала про Фрэнсис?

Женщина рассмеялась.

— Твой договор об аренде. Его уже принесли. У меня все под контролем. Тебе осталось только его подписать. Чистая и непыльная работа.

— Да, просто сказка, — согласился Ник и, переведя дух, опустился на стул перед письменным столом Мэйбл.

Это хорошо, что Мэйбл не заметила его флирта с Фрэнсис. Хотя Ник очень доверял своей компаньонше и ценил ее советы, но ему совсем не хотелось обсуждать с ней свои отношения с Фрэнсис.

— Как дела в суде? — поинтересовалась Мэйбл, передав Нику договор. — Одиннадцатая глава наша?

«Одиннадцатая глава» означало, что открывается конкурс на клиента. Ведение конкурса должно было достаться компании «Кинг и партнер», а это гарантированная работа на много месяцев вперед и солидный ежемесячный куш.

— Да, — ответил Ник. — Но это оказалась трудная работенка — убедить судью, что все будет сделано как следует. Он вел себя, как мошенничающий банкрот. Приходилось тыкать его носом в каждый пункт.

— Удачно, что мы провели тщательную подготовительную работу, — проговорила Мэйбл с серьезным выражением лица. — У тебя ведь были убедительные аргументы, правда?

— Все получилось наилучшим образом, — уверил ее Ник. — Я занимался этим целое утро.

— Ничего, зато теперь ты здесь. В твоем кабинете тебя ждет старик Брейниген. Говорит, что ты назначил ему на одиннадцать часов.

— Господи! — Ник с силой хлопнул себя ладонью по лбу. — Я же совершенно забыл о нем!

— Ничего страшного, я дала ему четыре номера «Плейбоя» и угостила тремя чашками кофе. Он говорит, что ожидание ему совсем не в тягость.

— Могу себе представить, — усмехнулся Ник.

Мистер Брейниген держал маленький шляпный магазинчик на Хестер-стрит. Собственно, для своего дела он не нуждался ни в бухгалтере, ни в специалисте по налогам. Но… у мистера Брейнигена было шесть бывших жен. Старик, стремясь, совместить выплату многочисленных алиментов с максимальным сокрытием доходов от налоговой инспекции, полностью зависел от фирмы «Кинг и партнер». Особенно в последнее время — мистер Брейниген решил жениться в седьмой раз.