- Сегодня вечером.
- Я уже сто лет не видал хорошей лассаньи. Ты можешь достать лассанью?
Не привозную дребедень в коробках, а настоящую?
- Такую, как делала твоя мама?
- Моя мама не делала лассанью. Она была наполовину ирландка, наполовину индеанка Катоба.
- Но ее душа была душой индеанки, - сказала Косгроув.
- Заткнись, Косгроув.
- Это Лини Косгроув? Автор книги "Я родом из Вундед-Элк"? - спросил Римо.
- Что ясно как божий день, - добавил мужчина - Мое имя не Лени Косгроув. Меня зовут Горящая Звезда.
- Она чокнулась на этом, - сказал мужчина, опуская руку с картами. - Я Джерри Люпэн, а это Барт Томпсон.
- Их имена - Дикий Пони и Бегущий Медведь, - сказала Горящая Звезда.
- Где я мог ее видеть? - спросил Римо у Джерри.
- На церемонии присуждения "Акэдеми Аворд" Она им испортила все шоу.
Должна была петь Дебби Рейнольдс, а она решила рассказать о Партии. Такие чокнутые всегда все портят. Пошли, я отведу тебя к Пети.
- Он на военном совете. Не допускайте белого захватчика на наши священные советы! - закричала Горящая Звезда.
- Косгроув? - прикрикнул Люпэн, показывая ей кулак. - Закрой рот, или ты у меня попляшешь?
Косгроув дрожащей рукой подняла револьвер и прицелилась в голову Римо.
- Я увижу завтрашний день свободным или окроплю эту священную землю кровью бледнолицего. Только кровь бледнолицых может очистить от скверны наш континент. Реки крови. Целый океан, - монотонным голосом заговорила Горящая Звезда.
Римо выбил револьвер у нее из рук. Горящая Звезда изумленно посмотрела на него и, закрыв лицо руками, разрыдалась.
- Она всегда такая, когда церковь посылает нам продукты, - сказал Люпэн. Их привозит священник на грузовике и пытается прочесть нам проповедь. Словно он из Армии спасения, только его продукты - дерьмо. О считает себя идеально подходящим для этой миссии только потому, что он индеец.
- Да? - удивился Римо.
- Да, - сказал Люпэн, - он чероки. У него такие странные глаза и все остальное... Мы разрешаем ему тут околачиваться и иногда напускаем на него фотографа.
Военный совет проходил в красивом белом церковном здании. Оно выглядело красивым - по крайне мере, снаружи. Внутри же скамьи были в беспорядке, библии порваны, полы загажены. На скамьях спали мужчины и женщины.
Некоторые из них, опершись в полудреме о подоконники разбитых окон с остатками грязных стекол, выцеживая последние капли виски из пустых бутылок. Клочья американского флага прикрывали разбитое пианино.
И еще было оружие. Пистолеты в кобурах, винтовки, ружья, зажатые в руках, прислоненные к стене, сваленные в груду. Если бы кому-нибудь пришло в голову оборудовать арсенал в сортире, он бы выглядел именно так, подумал Римо.