Дестроер (Тропа войны) (Сэпир, Мерфи) - страница 44

- Зачем вам отстраивать церковь заново? Хотите, помогу вам взять Денниса Пети голыми руками?

Когда хозяин услыхал слова "голыми руками", его глаза загорелись.

- А не сможешь добыть для нас эту взбалмошную сучку, из-за которой вышел весь сыр-бор? Сочинительницу книжки? Как ее... Горящую Планету?

- Горящую Звезду? Косгроув. Линн Косгроув.

- Да.

- Согласен. В том случае, если вы не будете взрывать собственную церковь.

- Даю час времени. От силы полтора, - сказал хозяин. - А лучше бы пять минут.

- Не могу. Мне нужно время, - ответил Римо.

- Вот если бы они гадили в вашей церкви..., - сказал хозяин. - Что вы, белые, знаете о наших чувствах? Вы приходите на нашу землю и оскверняете ее. Вы оставляете нам клочки, и когда мы на них что-нибудь строим, вы приходите и смешиваете все с грязью.

- Только не я, - заметил Римо. - А Партия Революционных Индейцев.

- Да. Индейцев... Ха! Это земли Апова. Разве французы позволят немцам взять и разрушить Нотр-Дам только потому, что немцы тоже белые? Почему же мы, Апова, должны мириться с тем, что эти паршивые полукровки с разрисованными лицами стреляют наших коров?

- Не должны, - сказал Римо. - Обещаю, что через день они будут в ваших руках. А где же гаубица?

- Не твое дело, бледнолицый. Но я сдержу свое слово. До послезавтрашнего утра. Даже больше, чем день. Это наш подарок тебе.

- Послезавтрашнее утро... Ладно. Кого мне тогда спросить?

- Мое имя по документам Уэйн Рэмидж Хендерсон Хаббард Мэйсон Вудлиф Келли Брандт.

- А как тебя обычно называют?

- А не будешь смеяться?

- Я же не смеялся над тем именем?

- Меня зовут: Тот, Кто Ходит Ночью, Как Пума.

- А его помнят хоть несколько твоих друзей?

- А как зовут тебя, великий охотник? - с вызовом спросил Брандт.

- Римо.

Тот, Кто Ходит Ночью, Как Пума подозвал людей посмеяться над забавным именем. Вволю навеселившись, они нагрузили машину свежезамороженными обедами, консервами из креветок в собственном соку, сладостями и лимонадом.

- Хорошо. Вот наш буйвол, - сказала Горящая Звезда, когда к ней возвратился голос и она увидела, что в грузовик складывают продукты. Римо стукнул ее так же, как в прошлый раз, и она умолкал.

Он подъехал к оцеплению у церкви, но не смог найти свой полицейский значок. Со словами "Федеральный отдел юстиции Соединенных Штатов" он показал вместо него кусочек целлофана.

- Да это же просто обертка! - воскликнул парнишка-полицейский в темно-синей бейсболке с карабином. На бейсболке красовался американский орел.

- Не всякий план безупречен, - заметил Римо, выхватив карабин, отвесил пареньку увесистую затрещину, и поехал к церкви мимо памятника. Как раз вовремя: к Линн Косгроув вернулся голос, и она запела песню о храбром охотнике, возвращающемся домой с убитым буйволом.