Своенравный подарок (Стрельникова) - страница 240

Тони прекрасно знала, где тонкая грань между лёгким флиртом и завуалированным обещанием чего-то большего. Несмотря на скудный опыт отношений, в том, что касалось приёмов, вечеров и этикета поведения на балах, она разбиралась отлично. И поэтому не улыбалась больше, чем нужно, слыша витиеватые комплименты и замечая мужские взгляды, полные восхищения. Вежливо благодарила, где-то отшучивалась, но тщательно следила за тем, чтобы ненароком не дать кому-то повод думать, что за её поведением скрывается нечто большее. И судя по одобрительной улыбке, замеченной Антонией на лице Наринны, старой королеве нравилось, как держится юная герцогиня. Тони же намеренно словно не замечала графини, ведя оживлённую беседу, хотя краем глаза наблюдала за ней, чтобы не пропустить возможной гадости от бывшей любовницы. Но та пока вела себя спокойно…

Музыканты после небольшого перерыва снова заиграли, и перед Тони почти сразу склонился один из молодых людей, протянув руку.

— Не окажете ли мне честь, ваша светлость? — учтиво произнёс он, и Антония, несколько мгновений поколебавшись, вложила ладонь в его пальцы.

Почему бы не потанцевать? Нигде нет правила, что она обязана отныне танцевать только с супругом, особенно учитывая, что его сейчас здесь нет, и подобные мероприятия он не слишком любит. Партнёр вывел её на середину гостиной, аккуратно сжал кисть Тони в своей и положил ладонь на талию, не пытаясь сократить расстояние между ними.

— Я в восхищении, миледи, — вполголоса произнёс молодой человек, имени которого Тони не запомнила, глядя на неё с широкой улыбкой. — Вы прелестны.

Антония прикрыла глаза ресницами и усмехнулась, не обманувшись причинами, по которым ей расточали комплименты.

— О, не преувеличивайте, милорд, — она покачала головой. — В этой гостиной найдётся немало молодых леди, достойных этих же комплиментов, думаю, они будут им рады гораздо больше. Не стоит тратить их на меня, — Тони не удержалась от смешка.

— Вы жестоки, — похоже, её партнёр не собирался сдаваться, как поняла Антония, но пока он не переступал границ словесного поединка, она не торопилась осаживать его. — Я хочу тратить мои комплименты только на вас, прекрасная леди.

Герцогиня де Ранкур усмехнулась, мельком глянув на Аннелин, игравшую полупустым бокалом в пальцах. Она внимательно следила за Антонией, и предвкушающая улыбка на её лице сказала девушке многое. Тони припомнила, что этот молодой человек довольно часто оказывался рядом с графиней, о чём-то тихо с ней переговариваясь, а теперь вот он зачем-то пытался поразить Антонию своим красноречием. Аннелин считала её такой наивной и падкой до лести? Хмыкнув про себя, Тони посмотрела в глаза партнёру.