Время лечит (Блэквелл) - страница 127

У меня в горле встал ком. Хотя я и не знала, что ответить. Стефан был на моей стороне, но это ничего не значило, если меня все равно убьют.

— Чарльз, — сказал Стефан парню, стоявшему ближе всех. — Дать тебе минутку попрощаться?

Чарли поблагодарил его тихо и резко, но в его изумрудных глазах не было слез. Он взял меня за шею рукой и наклонил к себе.

— Будь сильной, будь храброй и не бойся.

— Звучит как церковная песня.

Поднял брови.

— Звучит подходяще.

— Позаботься о них, ладно? — Мне не нужно было объяснять ему, кого я имела в виду. Он знал меня так же хорошо, как я знала его.

— Им нужна ты, а не зомби Чарли.

Лоб, прижавшийся к моему, слегка дрогнул.

— Ты должен обещать, Чарли. Не становись снова тихим и не отдаляйся от людей.

— Обещаю.

В этот раз уже мой лоб дрогнул.

Никто не помешал нам, пока мы стояли, в последний раз принимая тепло и заботу друг друга.

Чарли провел свободным большим пальцем по моим губам. Вскоре его губы коснулись моих. Это был мягкий сладкий поцелуй, но не поцелуй любви. Это прощались два друга, что провели вместе так долго, что их души сплелись в одну. А затем последовали объятия столь страстные, что я чуть не задохнулась.

— Видишь то дерево, что будто заплелось узлом? — Ничего, только вздох над моим ухом. Я увидела гнилой ствол и кивнула.

— Беги туда так быстро, как можешь.

Затем Чарли отбросил меня настолько резко, что я едва не упала на землю. Не знаю, где он взял пистолет, но он успел выстрелить дважды, прежде чем Хашим отбросил его. Через полсекунды чьи-то огромные руки шириной с мои бедра обхватили меня сзади. Что-то более глубокое, чем инстинкт, заставило меня завернуть ногу назад, вокруг икры, и нанести удар головой. Вместо лица, я попала в горло. В этот раз я упала на землю, но освободилась. Благодаря наручникам, падение завершилось лицом вниз, и мне пришлось применить усилие, чтобы разлепить глаза от боли. Мир размыло матовыми цветами. Трэвис бежал в мою сторону, и я откатилась, а затем подпрыгнула, чтобы встретиться к ним лицом к лицу. Никакая девчонка не смогла бы так двигаться, сколько бы она не тренировалась, но в этот раз волчица заправляла парадом. И, в отличие схватки с Джэйсом, в этот раз она дралась за свою жизнь. Трэвис замахнулся, но я вовремя дернулась влево и избежала раскола своей челюсти на миллион кусочков. Следующий удар, конечно, попал по моим нижним ребрам. Пинок по бедру тоже попал в цель, и я отлетела назад. Я с хрустом упала на руки и ощутила, что сломала как минимум одну кость. Затем ботинок ударил меня в бок, и я потеряла сознание от боли.