К тому моменту как закрепила ободок на волосах, присобрав их, в дверь постучали и раздалось осторожное:
— Леди оттон Грэйд, его светлость ожидает вас к завтраку… если вам будет угодно.
Меня несколько удивила последняя часть фразы. Несомненно, именно так и следовало обращаться с леди, но ожидать от лорда Грэйда подобной милости не приходилось. И вот невероятное.
— Доброе утро, — ответила я, закрепляя последнюю шпильку, — благодарю за приглашение.
Мой неведомый собеседник, в котором я заподозрила лакея, прислуживающего за столом накануне, ушел. Я же последовала за ним и, выйдя из каюты, сразу увидела черноволосого мужчину, стоящего спиной ко мне и рассматривающего горизонт в подзорную трубу. Мужчина был высок, и я бы заподозрила в нем герцога, если бы не абсолютное отсутствие седины.
В следующее мгновение, словно почувствовав мой взгляд, он обернулся… и я с трудом удержалась от возгласа! Это был лорд оттон Грэйд, без седины и уродующего его лицо шрама! Но как?!
Впрочем, мне не было нужды рассматривать жестокое лицо моего супруга, и, опустив глаза, я склонилась в реверансе.
— Доброе утро, леди оттон Грэйд, — поприветствовал меня герцог.
— Доброе утро, лорд оттон Грэйд, — холодно ответила я.
Выпрямившись, посмотрела на море и с удивлением отметила, что воды его приобрели заметный зеленоватый оттенок, да и утро сегодня оказалось не в пример жарче вчерашнего полудня. Возможно, все дело в том, что наше плавание имело направлением юг империи, и все же не слишком ли быстрая перемена в погоде…
— Как вам спалось? — прозвучал неожиданный вопрос лорда.
Я не нашлась, что на это ответить. Постороннего поблагодарила бы за вопрос и проявление внимания, родному сказала бы полуправду, врачу или пастырю обмолвилась о терзающих мою душу переживаниях, но что сказать тому, кто волею злого рока является моим супругом? Не поднимая глаз от начищенной до блеска палубы, я осторожно ответила:
— Благодарю, очень любезно с вашей стороны проявлять заботу о…
— Я вам не посторонний, Ариэлла! — оборвал меня оттон Грэйд.
— В таком случае, вам лучше меня известно, как я спала в эту ночь! — слова вырвались сами, выплеснув все мое чувство негодования по поводу случившегося.
Но едва произнеся фразу, я мучительно осознала неизбежность последствий, и утро словно утратило краски. Видит Пресвятой, я стараюсь смириться со своей участью. Стараюсь, но порой это выше моих сил.
— Нас ждет завтрак, — прервал молчание герцог и подал мне руку.
* * *
Стол был накрыт все там же, на верхней палубе, рядом с окном каюты адмирала Южной армады. Безукоризненно вежливый лакей склонился при нашем появлении и не изменил позы до тех пор, пока лорд оттон Грэйд не пододвинул мой стул. Меня это удивило, и в момент, когда герцог обходил стол, чтобы занять свое место, я обратилась с вопросом: