Леди Ариэлла Уоторби (Звездная) - страница 107

— Прошу прощения за возможно неуместное любопытство, но мне очень хотелось бы узнать, как давно вы служите на «Ревущем»?

Лакей вновь поклонившись, произнес неожиданно:

— Второй день, леди.

Меня искренне удивил его ответ, но спрашивать о чем-либо при герцоге я поостереглась. Как оказалось, совершенно напрасно.

— Ранее мои трапезы проходили в компании офицеров, Ари, — произнес лорд Грэйд. — Но с вашим появлением в порядок были внесены некоторые изменения.

Молча взяв салфетку, я расстелила ее на коленях, тщательно разгладила, затем дождалась приближения лакея, поднесшего мне первое блюдо — овсянку. Набирая порцию традиционного, но не слишком любимого завтрака, я все же сочла нужным заметить:

— Не стоило ради меня идти на подобные жертвы.

— Вы так думаете? — полюбопытствовал его светлость.

Я промолчала. Лакей приблизился к герцогу, но тот, отказавшись от его услуг, самостоятельно наполнил тарелку, налил себе чаю и вдруг произнес:

— Боюсь, вы ошибаетесь, Ариэлла. — Так как я отказывалась смотреть в его лицо, выражение, с каким фраза была сказана, осталось для меня неведомым. — Я уже достаточно хорошо знаю вас, чтобы понимать — вы не поднимете взор от пола после случившегося, а каждый взгляд станет для вас весьма… неприятным.

Ложка выпала из моих вмиг похолодевших пальцев.

На герцога я все так же не могла смотреть, но движение ладонью, едва он отослал лакея, увидела. В следующее мгновение лорд оттон Грэйд поднялся, обошел стол, встал позади меня, и его тяжелые ладони легли на мои плечи… Я должна быть сильной, я…

— Ари, я прошу прощения за инцидент, произошедший накануне, — тихо произнес последний представитель династии Грэйд.

Я леди Ариэлла Утор… оттон Грэйд, я леди, я сильная, я…

— Я не должен был так поступать, — продолжил герцог, и его пальцы переместились на мою шею, легко поглаживая обнаженную кожу, — мне не следовало оставлять вас одну в нашу первую ночь, так же, надеюсь, вы простите мне неисполнение супружеских обязанностей. Я обещаю исправить совершенное уже сегодня.

То есть это даже не извинения!

Медленно подняла голову от стола, поискала взглядом лакея, обнаружившегося стоящим с безукоризненной выправкой и переброшенным через руку полотенцем не далее чем в двадцати шагах от нас. Подозвала жестом и, едва он приблизился, попросила:

— Будьте так любезны подать чай.

Поклонившись, лакей принес для меня чай, кувшин со сливками, сахар.

— Ну что вы, — я укоризненно взглянула на лакея, полностью игнорируя стоящего за моей спиной герцога, — лорд оттон Грэйд запрещает мне прикасаться к сладкому. Уберите сахар, пожалуйста.