— Лорд Грэйд, нельзя же настолько любить рыбу, — возмутилась я, глядя, как бокал ставят как можно дальше от меня. И тут же осеклась.
Герцог взглянул в мои перепуганные глаза, подумал и спросил:
— Что-то не так?
— Третье предупреждение, — трагическим шепотом поведала я.
И тут случилось нечто:
— Тссс, — прошептал лорд, — не говорите об этом моей жене.
Я изумленно посмотрела на него и расхохоталась. Наверное, впервые с момента, как сошла на пристань в порту. А герцог сидел и смотрел на меня, едва заметно улыбаясь. Затем вернулся к ужину, спросив:
— Ари, вам помочь?
Взглянула на ужасного вида морского зверя, затем на герцога и поинтересовалась:
— А с закрытыми глазами это есть можно?
— Почему бы и нет? — Лорд взял черные щипцы и, отломав клешню, расположил ее между половинками. — Закрывайте глаза, Ариэлла.
И с хрустом разрушил красный хитин. Клешня была проломлена, а герцог вилочкой принялся извлекать белое мясо. Для меня, так как сломан был именно мой морской гад. Нанизав мясо на вилку, Дэсмонд обмакнул его в лимонный соус и протянул мне. К губам, видимо, намереваясь меня кормить.
— Лорд оттон Грэйд, я… — начала возмущенно.
Мне молча протянули бокал с недопитым вином. Удивленно взглянула на герцога и услышала невероятное:
— Один раз, и я возвращаю вам вилку.
С тяжелым вздохом я приоткрыла рот и… закрыла глаза. Мясо оказалось очень нежным на вкус, солоноватым и с кислинкой благодаря лимону.
— И можно запить вином, — шепотом посоветовал лорд оттон Грэйд.
Открыв глаза, я, старательно избегая встретиться с ним взглядом, забрала вилку и, даже не сделав попытки прикоснуться к вину, с исследовательским видом воззрилась на морского гада, у которого осталась только одна клешня. Поразмыслив, я взяла нож и теперь взирала на ракообразное с ножом и вилкой.
— У вас такой кровожадный вид, — усмехнулся герцог.
— Какая большая крыска, но я обязательно должен ее попробовать! — подумал котенок, глядя на вошедшего во двор лабрадора, — сказала я.
Герцог рассмеялся и заметил:
— Сомневаюсь, что у котенка вышло что-то путное из этой затеи.
— Ну, терпение и труд, — задумчиво произнесла, все так же разглядывая монстра. — Хотя, полагаю, в данном случае требуется или топор, или пила.
— Гильотина, — предположил Дэсмонд.
— Н-нет, голову я в любом случае есть отказываюсь, она страшная и усатая.
Герцог воззрился на голову затем лукаво взглянул на меня и поинтересовался:
— То есть мне не стоит обзаводиться усами?
— Побойтесь Пресвятого, вы только-только от шрама избавились, — притворно-испуганно воскликнула я. — К тому же вам усы не пойдут.