— Лорд оттон Грэйд! — мой голос прозвучал непозволительно громко.
И это вынудило, несомненно, любовников оторваться друг от друга. Герцог отпрянул первым. Вид его был несколько растерянным, взгляд — затуманенным. Но я не стала ожидать момента, когда лорд в полной мере осознает происходящее, и не менее громко произнесла:
— Приятно видеть, что вы настолько любите вашу… должность.
Это был скандал! Определенно. Смутившиеся офицеры поторопились покинуть пристань, матросы, напротив, прислушивались с живейшим интересом, а вот на лице леди эн-Аури на мгновение промелькнула откровенная досада, да и взгляд ее не предвещал мне ничего хорошего. Впрочем, ее чувства заботили менее всего — я с улыбкой ждала ответного хода стремительно приходящего в себя герцога. И дождалась — затуманенный взор стал осмысленным и обозленным.
— Леди Уоторби! — прошипел взбешенный оттон Грэйд.
— Лорд оттон Грэйд, — в свою очередь весьма язвительно ответила я.
Взгляд герцога потемнел. На сей раз от глубокого и непреодолимого чувства ненависти, и нет даже сомнений в том, что ненависть относилась ко мне.
— Леди Уоторби, немедленно ступайте на паром! — было заметно, каких трудов стоило лорду сдержаться и не опуститься до произнесения хотя бы доли тех выражений, которые читались в его полном ярости взоре.
Вот только это была уже война!
— Лорд оттон Грэйд, простите, если помешала. — Объясни, Пресвятой, почему улыбка не покидает моего лица. — Это невероятная бестактность с моей стороны, столь остро реагировать на отсутствие у вас не только воспитания, но и познаний в области общеизвестных правил этики и морали.
Лицо последнего представителя военной династии Грэйд на мгновение исказила столь неистовая ярость, какая, вероятно, не была известна всем его доблестным предкам. Лишь на мгновение, после чего напрочь позабывший о любовнице, присутствующих на пирсе рабочих и матросах, да даже о собственных офицерах, герцог направился ко мне.
— Знаете, леди Уоторби, — прошипел он, — пожалуй, я буду вынужден продемонстрировать вам мои познания в области применения розог.
Что-то внутри меня содрогнулось от ужаса, но внешне… улыбка все так же не сходила с моих губ, когда я все столь же громко ответила:
— Ваша светлость, прискорбно наблюдать явные склеротические симптомы в вашем еще далеком от престарелого возрасте, однако вынуждена напомнить — я не ваша дочь, не ваша воспитанница и не ваш офицер. И, боюсь, мой статус не позволяет вам продемонстрировать все имеющиеся и, я уверена, крайне обширные знания в области телесных наказаний, как, впрочем, и использовать жестокие воспитательные меры. Будущих жен воспитывать не принято, лорд оттон Грэйд. Это несколько выбивается из общеизвестных представлений о периоде ухаживания, не находите?