Кто бы это ни был, он остановился с той стороны, куда выходили окна моей спальни, а затем стал поворачиваться, словно что-то искал на земле. Вот он что-то увидел, поднял и подбросил наверх. Раздался негромкий стук, когда этот мелкий предмет ударился о стекло, и я бесшумно подошла ближе, чтобы изучить нежданного гостя. Тем временем он поднял еще что-то, наверное, несколько камешков, и стал бросать их один за другим. Я уже подошла достаточно близко, чтобы услышать и его голос – свистящий шепот.
- Галлея! – пауза, затем в окно полетел еще один камешек. – Галлея!
Я встала за деревом, которое затеняло окно моей спальни летом, и оказалась примерно в двух футах от Мэйкона Фокнера, который, судя по всему, собирался разбить мое окно.
- Галлея! – он подошел чуть ближе к дому, запрокинув голову.
Я тихонько вышла из-за дерева и подошла к нему, затем аккуратно постучала по плечу, когда он уже собирался кинуть новый камешек. Мэйкон подпрыгнул на месте и обернулся, выронив все снаряды, что уже успел собрать с земли.
- Черт, - воскликнул он, приходя в себя. Это было забавно – он чуть из штанов не выпрыгнул на самом деле. – Откуда ты пришла?
- Почему ты пытаешься разбить мое окно? – вопросом на вопрос ответила я.
- Я не пытаюсь разбить его, я хотел привлечь твое внимание.
- Но меня не было дома.
- Я-то этого не знал, - возразил он. – Ты так меня напугала!
- Извини, - пожала я плечами, все еще не в состоянии поверить, что он здесь, в моем дворе. – Как ты вообще понял, какое из окон мое?
- Просто догадался, - легко ответил он. Я начала замечать за ним, что он обычно не объяснял, что и почему сделал. Мэйкона все еще немного трясло, но он уже улыбался мне, как будто ничего особенного не произошло. – Где ты была?
- Когда?
- Раньше. Я думал, ты придешь на вечеринку.
- Я и пришла, - я изо всех сил постаралась заставить свой голос звучать по обыкновенному. – И тебя там не видела.
- О нет, - уверенно заявил он, - это неправда.
- Правда. Мы только что вернулись домой.
- Я был там с семи вечера, - громко сказал он, не давая мне закончить, - и я тебя искал и ждал, а ты меня обманула…
- Нет, это ты меня обманул, - я тоже повысила голос. - А мне из-за тебя пришлось тащить туда Скарлетт.
- Скарлетт? Но и ее там не было.
- Была. Она была там со мной, - я оглянулась на дом подруги, где она стояла на крыльце и смотрела на нас. Я помахала, она махнула в ответ, затем опустилась на крыльцо и высморкалась.
- Я был наверху, - продолжал Мэйкон, - но тебя не видел.
- Наверху – где?
- На чердаке.
- О, - я замялась, - туда мы не поднимались.