Потрошитель мозгов (Сэпир, Мерфи) - страница 53

– Позвони Ванде Рейдел.

Это было странно слышать от пляжного песка.

Вернувшись в дом, он позвонил Ванде.

– Ты меня искала? – спросил он.

– Да, Берт. У меня к тебе предложение.

– Это про то, как вдруг взбунтовалась окружающая среда? Как называется фильм? «Любовник-аферист»?

– Бликден согласен выступить в качестве режиссера.

– Как тебе удалось его заполучить?

– Так же, как и тебя.

– Что ты сделала с моей мебелью?

– Ты же знаешь меня, Берт. Я делаю все, что в моих силах, чтобы удовлетворить клиентов. Кроме того, вряд ли стоит беспокоиться из-за картонных коробок.

– Если хочешь знать, у меня теперь деревянная мебель.

– Держись меня – скоро будешь купаться в золоте, дорогой!

– Но только не с «Любовником-аферистом».

– Но ведь Бликден согласился!

– Я не хочу, чтобы мое имя ассоциировалось с тем жалким фарсом, который ты стараешься протащить.

– Два пункта, – сказала Ванда, имея в виду, что Муэллер получит два процента с прибыли.

– Вздор!

– Четыре пункта.

– Я расцениваю это как оскорбление, напрасную трату времени, денег и таланта. Бифф Бэллон. Тьфу.

– Шесть пунктов, Берт!

– Когда нужен сценарий? – спросил Бертрам Муэллер и готов был поклясться, будто телефонная трубка шепнула ему, что он принял верное решение.

– Целую, милый, – проворковала Ванда.

Еще до коктейля Ванде удалось сколотить еще один «вандастический проект». Она решила выйти на люди и отправилась на вечеринку, куда ее никто не звал, чтобы заставить заткнуться любого, кто решится язвительно спросить, как дела.

– Да вот, подписала с «Саммитом» договор на проект, где будут задействованы Бликден, Муэллер и Бэллон. Сегодня днем, – сообщила она. – Спасибо, что интересуетесь.

– Великолепно! – воскликнула хозяйка и отхлебнула виски, тем самым демонстрируя ужас, что не зарезервировала за Вандой места среди самых важных гостей. Азарт соперничества – вот ради чего стоило жить. Так считал Голливуд. – Дорогая, как же тебе это удалось?

– Талант, милочка, – ответила Ванда, не обращая внимания на соблазнительные вазочки со сметаной и икрой и даже на хрустящие печенья, в которых обычно не могла себе отказать. Она даже не побеспокоилась о том, чтобы по своему обыкновению в полночь перекусить. Теперь можно и попоститься!

Конечно, кое-какие сложности еще оставались. Гордонс был настоящей находкой. Надо срочно подписать с ним контакт, предусмотрев там разного рода услуги. И еще надо выяснить, что ему нужно. У каждого есть свой интерес.

Утром этим и займусь, решила она. Но когда Ванда перед сном натирала свое весившее сто семьдесят фунтов и имевшее в длину пять футов четыре дюйма тело маслом, которое стоило тридцать пять долларов за унцию (а она каждую ночь выливала на себя целый фунт), дверь ее спальни бесшумно отворилась. Вошел Гордонс, только теперь на нем не было белой куртки посыльного. Он был одет в бежевый костюм с рубашкой, расстегнутой до пупа, волосы его были завиты, а на груди висела цепь с полудюжиной амулетов.