Найди меня (Кудинова) - страница 61

Накинув волосы на лицо так, чтобы его практически не было видно, я направилась вон из помещения, стараясь не оглядываться. Мой шаг ускорился, когда я почувствовала, что кто-то идет сзади меня прямо попятам и смотрит в спину. Украдкой взглянув назад, я увидела своего соседа по парте, который лениво плелся за мной и странно улыбался. Ох, теперь он еще и меня преследует. Что ему от меня нужно?

Злобно фыркнув, я пошла в сторону жилого корпуса, также оглядываясь. Мэтт до сих пор тащился сзади меня, запихав руки в карманы брюк. Его глаза и губы были выдвинуты в скрытой усмешке. Я что, его так забавляю, не пойму? Этот случай на биологии такой мелочный, что придавать ему большое значение не нужно. Но блондин делает все наоборот.

Не в силах больше терпеть, я остановилась и резко развернулась к нему. Мэтт тоже прекратил свою ходьбу, когда достиг расстояния два метра между нами. Его глупая улыбка расплылась до самых ушей; глаза засияли и, как следовало ожидать, я услышала ухмылку.

— Почему ты ходишь за мной? — процедила я, сложив руки на груди.

— Я иду своей дорогой, — кинул он, не переставая улыбаться.

Ну, конечно.

— Твоя дорога там же, где и моя?

— Возможно. А это что, плохо?

Я издала смешок, затем ответила:

— Для меня — да, а насчет тебя я не знаю.

Он подошел ко мне ближе и наклонил лицо. Его улыбка приобрела дьявольски очертания: уголки губ так сильно впились в щеки, что стали выглядеть почти устрашающе.

— Ты меня ненавидишь.

— Нет, я просто считаю, что ты чокнутый.

— О. Так это комплимент или оскорбление? — ухмыльнулся блондин.

— Для тебя это возможно первое.

Выдохнув, он спросил:

— Почему ты такая грубая?

— С чего ты это взял? — поинтересовалась я. Конечно же, я говорила с Мэттом на такой волне, потому что он мне не нравился. А если мне не нравится человек, то я не буду вести себя с ним так, как посчитаю нужным. Этот блондин сам начал «войну».

— Потому что это очевидно.

— Да неужели?

Он кивнул головой и тоже сложил руки на груди, будто копируя меня.

— Слушай, что тебе от меня надо?

— С чего ты взяла, что мне от тебя что-то надо? — собрав брови в кучу, спросил новенький.

— Ты шел за мной от самой библиотеки! — процедила я, медленно наклоняясь в его сторону.

— Вообще-то мне тоже нужно в жилой корпус, если ты не поняла.

«Ох, ври больше».

— Ладно. Отлично. — Я сжала губы и, отвернувшись от парня, направилась и дальше, куда шла. Быстро передвигая ногами, я старалась не быть наравне с Мэттом, который опять-таки плелся сзади и будто специально шоркал ногами. У него что, ботинки такие тяжелые, что он не в силах их поднимать?