Священный ужас (Сэпир, Мерфи) - страница 23

Смит откашлялся, а Римо коротко хохотнул.

— Вернемся к делу, — сказал Смит. — Нам повезло. Один из последователей Небесного Блаженства решил порвать со своими хозяевами. Он был в Патне, а потом его послали сюда для участия в подготовке того, что последователи Всеблагого Владыки именуют «грандиозным событием». Этот человек был возведен в ранг, если я не ошибаюсь, гуру или духовного учителя. Мы не знаем точно. Как вам известно, наша организация действует так, что те, кто нам помогают, не знают, кому служат.

— Начиная с самого верха, Смитти.

— Я как раз хотел сказать, за исключением вас и меня. Чиун, как вы знаете, считает меня императором.

— Или дойной коровой, — заметил Римо.

— Прекрасный, великий император, — пропел Чиун. — Щедрость его не знает границ и обеспечит ему вечную славу.

— Один из наших осведомителей, который, сам того не зная, снабжает нас информацией, работает на одну из газет на побережье. И вот кто-то сообщил ему, что в скором времени в Америке должно произойти нечто грандиозное и, поскольку дело очень сложное, провернуть его сможет только сам Всеблагой Владыка. Самое грандиозное в истории, так было сказано.

— Самое грандиозное что? — спросил Римо.

— Вот этого-то мы и не знаем. Но мы знаем, что целая армия религиозных фанатиков может натворить многое. Вот почему мы и назначили вам встречу в мотеле «Рода». Вокруг этого Небесного Блаженства крутится столько народу, что я не могу доверять нашим обычным каналам связи. Поэтому я назначил встречу здесь. Честно говоря, меня немного обеспокоило то, что я вас застал в придорожной канаве. У этого Всеблагого Владыки здесь есть один последователь — это местный шериф, и он назначил награду за поимку перебежчика. Розыск ведется в трех штатах. Бедняге приходится скрываться. Нам удалось устроить его рядом с вами, чтобы вы могли его допросить. Я уверен, что ваши методы допроса могут дать нужный результат.

— Предатель? Его зовут Клит? — спросил Римо.

— Да, под этим именем он скрывается.

— А его подружку зовут Лоретта?

— Да, да. Верно.

— Здоровенный такой парень? Шесть футов четыре дюйма, когда без сапог?

— Да. Вы с ним знакомы?

— И он носит ковбойскую шляпу?

— Да. Это он.

— А была у него глубоко в глотке, где-то в районе шейных позвонков, тарелка?

— Нет. Разумеется, нет.

— А теперь есть, — невозмутимо заметил Римо.

Чиун поглядел в безоблачное небо над штатом Нью-Мексико и на расстилающуюся вокруг равнину. В этой стране белых расистов кто знает, в чем еще могут обвинить бедного корейца?

Глава 3

— Так вот, значит, почему вы оказались у реки, — сказал Смит, узнав о происшествии с тарелкой. — Пожалуй, нам лучше съехать с дороги. Вероятно, они напичкали весь мотель своими людьми. Возможно, вас заметили.