Браво, Римо!
Перед ним возвышалась сияющая огнями церковь, единственный источник света в кромешной тьме. Римо услышал отдаленное пение. По мере приближения Римо голоса становились громче.
– Прислонись к стене, милашка. Вот я...
Они распевали непристойные песни. В полный голос, понял Римо, подходя к церкви.
– Девчонка живет на холме у речонки, откажет – утешусь с сестрою девчонки...
Они орали, как резаные. Ну что ж, по крайней мере, не придется их будить. Стоя на ступеньках церкви, Римо услышал шопот:
– Тсс, бледнолицый!
Он обернулся на голос.
– Тсс, я здесь.
Он шагнул в сторону и услышал шорох.
– Ты опоздал.
Он поглядел вниз и увидел лежащую на земле Линн Косгроув. Ее одежда была в беспорядке, а рядом с ней храпел Джерри Люпэн. Джерри был в чем мать родила.
– Куда это я опоздал? Лучше посмотри на себя, как ты выглядишь. Непристойно.
– Ты сказал, что придешь в три. А сейчас уже пять. Человеческое тело не может быть непристойным. Оно прекрасно в своих неистовых желаниях.
Кроме того, я твоя рабыня. Ты изнасиловал меня, отнял мою честь. Я полностью в твоем распоряжении. Делай со мной, что хочешь. Прошу тебя! Я жду.
– Ждешь? С ним? – указал Римо на Люпэна.
Лини Косгроув улыбнулась.
– Этим можно заниматься и с ним. И с кем-нибудь еще.
– Прекрасно, – сказал Римо. – Ну и занимайся.
– Ты обещал!
– Ты же знаешь, что бледнолицому доверять нельзя, – коварно заметил Римо.
– Нельзя доверять ни одному мужчине, которому за тридцать.
– Нельзя доверять реакционеру, – продолжал Римо.
– Любому мужчине, – поправила его Линн Косгроув. – Безмозглой, похотливой свинье. Ты понимаешь, что я человек, с человеческими чувствами?
– Что-то не верится...
– Ты хочешь изнасиловать меня?
– Нет.
– Ты должен это сделать.
– Почему это? – удивился Римо.
– Потому что я так хочу.
– А я для тебя – человек или нет? С человеческими чувствами?
– Не задавай дурацких вопросов. Возьми меня.
– Нет, – не согласился Римо.
– Грязная свинья, – прошипела она. – Больше никогда я не предложу себя недостойному мужчине.
Римо услышал, как она шарит по траве.
– Проснись! Ну проснись же! Я хочу еще. Вставай!
Римо чуть не бросился поднимать с земли бесчувственного Джерри Люпэна.
По крайней мере, занятие сексом могло утихомирить ее лучше любого другого средства.
Из церкви доносился оглушительный рев:
– Когда-нибудь мы победим...
Римо взбежал по лестнице и вошел в церковь. Внутренность храма напоминала дешевый притон в воскресное утро. Люди спали кто сидя, кто лежа, на полу, на церковных скамьях. Алтарные принадлежности валялись на полу, а сам алтарь был превращен в стойку пивного бара. На нем стояли бутылки с разнообразными наклейками; Деннис Пети исполнял обязанности бармена, а заодно и дирижера.