«Ты и прежде меня не разочаровывала, мое дитя, — подумала Туттлер. — Теперь я знаю, почему ты оставила стойку. И все стало выглядеть немного по-другому».
— Ах, пожалуйста, Кетлин, — сказал Туттлер с лукавым выражением на лице. — Не сообщайте Лестеру, что я отдал предпочтение вам.
— Конечно, нет, — ответила она и засмеялась. — Я буду нема как могила.
Разговор с директором отеля пошел Кетлин на пользу. Она снова свободно вздохнула и почувствовала себя легко.
Как это уже часто бывало, когда Кетлин работала в позднюю смену, Скипп пришел задолго до полуночи. Он крутился вокруг, пытаясь дотронуться до нее. Кетлин приходилось очень осторожно лавировать, чтобы избежать его прикосновений.
То он, как бы случайно, задевал ее бедро, то клал ей ладонь на руку, то приближался к ней так близко, что его нос касался волос Кетлин. При этом беспрерывно что-то говорил в своем обычном стиле: «Если бы я не был бедным калекой…»
Кетлин старалась не прислушиваться к словам Скиппа, и его глупая болтовня скользила мимо ее ушей. Но внезапно она насторожилась и посмотрела Скиппу в лицо.
— Что вы сказали? — спросила Кетлин. — Не могли бы вы это еще раз повторить?
Скипп довольно ухмыльнулся. Он был наблюдательным человеком и заметил, что отношения между Кетлин и Лестером в последнее время охладели. Если бы ему удалось вбить клин между ними, может быть, Кетлин окончательно отвернулась бы от Лестера и обратила бы тогда свое внимание на него. Кто знает…
Перспективы были достаточно хорошими. Скипп выведал у Мабель, что Морган Туттлер вызывал к себе Кетлин. Он наверняка дал ей хороший нагоняй, который она не так скоро забудет. Конечно, Кетлин была очень недовольна тем, что частные детективы проникли в президентские апартаменты во время ее смены. Но если она узнает, что это сам Лестер послал ищеек наверх, то она на него ой как разозлится! И разве это неестественно, что Кетлин будет благодарна Скиппу за то, что он расскажет ей правду? Он ведь не многого от нее требует. Приветливое слово, улыбка и иногда сходить вместе в бар или ресторан.
— Я хотел сразу же выселить детективов из отеля, — произнес Скипп с невинным выражением лица. — Но мистер Крейн запретил мне. Он сам хотел обо всем позаботиться. И еще он сказал, что эти ищейки ему сейчас на руку: дескать, с их помощью он хочет дать кому-то хороший урок.
Кетлин вздрогнула. Она не могла поверить в то, что ей рассказывал Скипп. Это было бы просто чудовищно. Но если это правда, то Лестеру придется ответить.
Она должна обязательно с ним поговорить и все выяснить. Кетлин посмотрела на стенные часы: до полуночи оставалось еще восемь минут. Это были самые длинные минуты в ее жизни, но она не оставит свое место за стойкой ни на секунду раньше. Она не даст больше повода упрекать ее в нарушении служебной дисциплины.