Сорванцы (Калашников) - страница 46

После этого директор долго расхаживал по своему кабинету, пытаясь понять, как такое могло произойти — то всё шло по плану, то вдруг бац — и надежда магического мира бесследно исчезла, не оставив после себя ни одного следа.

— Мундунгус, мальчик мой, — приветствовал он появившегося из камина Флетчера. — А я уже совсем тебя заждался. Садись, выпей чаю. Заодно и поговорим. Нужно проникнуть в один дом и найти следы Гарри Поттер, которая, как говорят, была переведена в другую школу. Необходимо разобраться в том, что это за школа, и кто об этом похлопотал. Пожалуйста, береги себя — ведь ты помнишь, что похищенный из Азкабана Сириус Блэк так до сих пор и не найден. Возможно, что это его рук дело. А человек он очень опасный. Поэтому постарайся не оставить ни одного следа — если хоть что-нибудь пропадёт, хозяева обязательно хватятся, а там и шум поднимется.

* * *

Найденный Флетчером буклет коррекционной школы оказался подделкой — его изготовили колдовством. Следы спасительницы магического мира странным образом затерялись. Расспросы дали совсем немного дополнительной информации.

Только Олливандер сообщил, что Гарри заходила к нему и пыталась приобрести волшебную палочку. Через министерство удалось установить, что со счетов Поттеров и Блэков ничего не снималось, и ещё к маглам ушёл запрос о том, в какой школе учится девочка с таким именем. Но надежд на успех было мало, потому что школ в Британии много, учеников в них ещё больше, а Сириус, скорее всего, увёз крестницу за границу и сменил ей имя. Если бы директор знал, что в это время его студент Чарли Уизли в привязывает к лапке школьной совы письмо, адресованное пропавшей девочке, он бы почувствовал, что глубоко неправ.

* * *

Субботний день был здесь в Шотландии слегка ветреным, но солнечным и не слишком холодным. Девочки перенеслись в Хогвартс неподалеку от хижины лесника и сразу увидели поджидавшего их Перси.

— Тепло оделись? Не замёрзнете? — сразу спросил он, едва встретил маленьких гостий.

— Тепло. Даже чересчур, — буркнула Рони. — Мне кажется, что мы похожи на капусту.

— Сначала нас одела миссис Грейнджер, — ухмыльнулась Гарри. — А потом Миссис Уизли напялила сверху ещё по два свитера. Вот вам с Чарли по большому пирогу, — протянула она огромный свёрток.

— Отлично. Бежим на трибуны. Спрячьтесь под скамейками и не показывайтесь, пока матч не начнётся. И учтите, если попадётесь…

— …просто исчезнем, — понятливо кивнула Гермиона. — А кто с кем сегодня играет?

— Наши со Слизерином, — ответил Перси и потащил девчат к стадиону.

— Наши — это Гриффиндор, — пояснила Рони.