Мне надоело слушать про этого змея, и я перевел разговор на обезьяну.
— Херц действительно такой отъявленный негодяй, каким кажется?
— Да. — Фултон кивнул. — Криди обожает все первосортное. Если он нанимает гангстера, то это должен быть стопроцентный бандит. Честно говоря, я побаиваюсь Херца, у этого урода не все в порядке с чердаком.
Я подумал, что в этом отношении Херц мало отличается от капитана Кетчена.
— Хочешь сказать, что у него поехала крыша?
— Мало сказать. Я как-то раз видел, как на него окрысился пес. Так этот зверь, не задумываясь, разрядил в него полную обойму.
Так. С обезьяной тоже разобрались. Пора переходить к насущным вопросам.
— Тим, ты читал., что сегодня утром на пляже Бэй-Бич убили одного парня?
— Видел что-то в вечерней газете, — ответил Фултон. — А что тебе до него?
— Этот парень был моим компаньоном. Думаю, что пару дней назад он заходил к Криди. Ты случайно его там не встречал?
— Заходил к старику? Возможно, я его и видел. На этой неделе я почти все время дежурил у ворот. Как он выглядел?
Я дал подробное описание Шеппи. У покойного была огненно-рыжая шевелюра, и я не сомневался, что если Фултон встречал его, то ему не составит труда припомнить. Как оказалось, я был прав.
— Конечно, я его помню, — ответил он. — Высокий парень с рыжими волосами. Так-так. Его документы проверял Логан. Я в это время находился у шлагбаума и фамилии не расслышал.
— Ты не ошибаешься? Если, предположим, тебя вызовут в суд как свидетеля, ты сможешь показать под присягой, что это был Джек Шеппи?
— Конечно, могу поклясться. Как сейчас помню, он приезжал во вторник: высокий рыжий парень с короткой стрижкой. Так и стоит он перед глазами в сером костюме за баранкой «бьюика».
Упоминание о нашей машине окончательно убедило меня, что Джек виделся с Криди. Теперь необходимо было выяснить, что побудило обоих к встрече. Я не очень-то надеялся, что это окажется легким делом.
— Значит, твоего приятеля убили? — спросил Фултон, заглядывая мне в глаза.
— Да. Полиция считает, что его прикончил из ревности какой-нибудь шалопай. Вполне возможно, что это соответствует действительности: Джек любил поволочиться за юбками.
— Ты говоришь — «полиция считает». Ты что, с ними накоротке?
— Меня вызывал капитан Кетчен. Должен тебе сказать, что по этому мерзавцу, должно быть, давно скучает виселица.
— Верно, это еще та скотина. Капитан иногда заходит к Криди за своей долей. Раза четыре в год. Не поверишь, сколько грязи развелось у нас, а Кетчен делает вид, что ничего не происходит.
— Криди на этом греет руки?