— А конкретней?
Гирланд расстегнул молнию папки и вынул фирменное предписание и деловое письмо. Оба, и офицер и американец, внимательно изучили все документы, затем американец записал в свой блокнот адрес корпорации. Марк прошел в узкий тамбур, где таможенники проверяли багаж. Бросив взгляд назад, он заметил появившуюся в конце очереди мадам Фечер. В одной руке она держала большой чемодан, а в другой портфель, который Гирланд принес ей в отель. Ненормальная! Неужели она надеется пронести через таможню такую сумму?!
Когда она уже подходила к стойке, где проверяли паспорта, три человека окружили ее и отрезали от очереди. Фечер начала протестовать. Пассажиры с любопытством наблюдали за разыгрывающейся сценой. Те трое повели ее в полицейский участок.
Никто не обратил внимания на Шварца, безучастно сидевшего на скамейке поодаль. Правая рука его была в кармане, с тонких губ свисала сигарета. Накануне Радниц проинструктировал его:
— Если эту женщину задержат в аэропорту, она не должна заговорить. Сделай, что можно…
Мадам Фечер приближалась к скамейке, окруженная тремя полицейскими. Один из американцев замыкал шествие, инспектор французской полиции и другой американец шли сбоку от нее. Палец Шварца лег на спусковой крючок револьвера, спрятанного в кармане. Глушитель и рев реактивных моторов, безусловно, заглушат звук выстрела. Он придал револьверу нужное направление, развернув его в кармане. Стрелять было трудно, но Шварц не был новичком в таких делах. Он нажал на спуск и почувствовал легкую отдачу в руку.
Послышался мягкий хлопок, и мадам Фечер покачнулась вперед.
Француз попытался поддержать ее.
Шварц спокойно вынул руку из кармана и раскрыл газету, лежавшую у него на коленях.
Сенегалка упала на землю, ее окружили пассажиры и полицейские. Гирланд видел все это сквозь стеклянную перегородку. К нему подошел таможенник и попросил раскрыть чемодан. Пока чиновник рылся в его вещах, Гирланд еще раз обернулся и вдруг заметил Шварца, стоявшего теперь в толпе. Теперь он все понял: Шварц выполнил приказ Радница.
Взяв чемодан, Гирланд пошел к месту посадки, где человек тридцать уже ожидали самолета.
Тем временем полицейские отнесли тело мадам Фечер в участок и захлопнули дверь перед напиравшей толпой. Один из американцев позвонил капитану О’Халлагену, другой осматривал тело.
— Убийца где-то здесь, — сказал он французскому инспектору, — возьмите людей и тщательно обыщите вокзал.
Но он и сам понимал, что его приказ не имеет смысла.
Джон Дорн уже собирался лечь спать, когда в дверь позвонили. Он посмотрел на часы — было около двенадцати.