Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона (Гаврилова) - страница 31

И мне, и драконьей сущности, императрица понравилась. Чувствовалось в ней нечто очень приятное, доброе. А вот явление наследника Руала и принцессы Мисси, вызвало у нас с драконьей сущностью не только улыбку, но и тяжкий вздох.

Детишки! Цветочки… жизни! Помню-помню, как кое-кто в платья наряжал и крылья маленькому дракону оторвать пытался!

Дантос тоже помнил. Именно поэтому хмыкнул и, положив руку на талию, притянул меня ближе, чем позволяли приличия. Потом легко поцеловал в висок и… бросил нарочито пристальный взгляд на зажатый в моей руке бокал.

Намёк я, разумеется, поняла и тут же от него отмахнулась. Нет, милый, повторения истории с опьяневшим драконом не будет. И вообще, тот случай был исключением, а не правилом. Так что попрошу без инсинуаций!

Блондинчик мысль услышал и фыркнул. И мы продолжили наслаждаться праздником.

После выхода императорского семейства, случилась торжественная речь и первый тост за именинника. Вслед за этим ещё одна речь, выступление послов сопредельных государств, и новый заздравный тост.

В одном из соседних залов заиграла музыка, и часть гостей отправилась танцевать. Другая, из числа особо важной и проверенной знати, приступила к вручению подарков.

Наш подарок давно унесли, поэтому мы подходить к принцу не стали. Но, когда основная часть официального действа закончилась, Руал подошел сам. Вернее, его к нам подвели. Его, императрицу, и малявку Мисси.

— Дорогая, — обращаясь к жене, пробасил Роналкор. Потом кивнул отпрыскам: — Дети. Позвольте представить вам леди Астрид. — И добавил почти заговорщицки: — Да, ту самую.

Что именно скрывалось за словами «та самая», мне, естественно, не объяснили. Но возможности заморочиться и начать мучиться догадками у меня не было. Вместо этого пришлось присесть в очередном реверансе, глубоком и долгом. После выпрямиться, принять приветливо-почтительный вид и сказать:

— Бесконечно рада знакомству. — Это всем. И уже лично Руалу: — С днём рождения, ваше высочество.

Мальчишка просиял и вежливо кивнул. Даже хотел ответить, но его сестрица оказалась проворнее:

— Ваша светлость, а Астра приехала? — подражая тону светской леди, пропищала малявка. — Она придёт к нам в гости?

Врать детям, конечно, грешно, но герцог Кернский праведником никогда не был…

— Нет, не приехала, — помедлив, ответил он. — Но просила передать вам привет и лучшие пожелания.

Мисси ответ не слишком понравился — принцесса разочарованно поджала губы, правда лишь на миг. А потом сосредоточила всё своё внимание на мне. Сказала после пристального осмотра:

— Вы красивая. И добрая. Дантосу очень повезло, что вы согласились стать его женой.