Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона (Гаврилова) - страница 47

Я застыла. Музыка уже играла, танец начался, а я стояла столбом и ошарашенно смотрела на Дантоса.

— Малышка, что не так? — попытался вывести из ступора он, и я отрицательно качнула головой.

— Нет. Ничего. Просто временами ты ведёшь себя настолько искренне, что я напрочь забываю о том, кто ты такой.

— А кто я такой? — спросил блондинчик осторожно.

— Светлость, — буркнула я. — Коварная и продуманная.

Напрягшийся было Дан расслабился и тихо рассмеялся, я же притворно шмыгнула носом и легонько наступила ему на ногу, намекая — все танцуют, а мы нет!

Герцог Кернский эту оплошность тут же исправил — шагнул вперёд, вынуждая сделать ответный шаг и влиться в череду бальных «па». Но весь оставшийся танец я мысленно бурчала под нос: коварная, продуманная светлость! Нет, ну ведь действительно коварная!

Но на этом наши приключения во дворце не закончились…

Получасом позже, когда мы с Дантосом стояли в сторонке, наблюдали за танцующими и утоляли жажду игристым вином, к нам подошел седоватый грузный мужчина в дорогом камзоле.

Герцог Кернский тут же просиял, отвесил учтивый поклон и сказал:

— Алексис! Очень рад встрече.

Вельможа улыбнулся в ответ и стрельнул глазами в меня.

— Прошу прощения, — продолжая улыбаться, сказал Дантос. — Алексис, позвольте представить вам мою невесту, леди Астрид. — И уже мне: — Астрид, это Алексис, виконт Таринский. Мой давний приятель и компаньон по охоте.

Желания запечатлеть на моей руке поцелуй виконт Таринский не выразил, чему я, мягко говоря, порадовалась. Чувствуя пусть небольшое, но всё-таки облегчение, присела в реверансе, а когда выпрямилась, услышала:

— Бесконечно рад знакомству, леди Астрид. Вы обворожительны.

В следующий миг виконт вновь повернулся к Дану и, приняв самый доброжелательный вид, всю мою радость убил:

— Ваша светлость, позвольте пригласить вашу леди на танец.

Нет! — безмолвно выпалила я.

Мысль была настолько сильной и яркой, что Дан со своей фрагментарной телепатией не только расслышал, но едва не вздрогнул. Тут же посмотрел на меня, а я…

Не разрешай! — подумала с нажимом, а внешне — улыбнулась и ресницами хлопнула.

И лишний раз убедилась: светлость моя не только коварна и продуманна, но и очень сообразительна. Пусть я не сказала, но Дантос прекрасно понял, что перед нами не кто иной, как одарённый метаморф.

От блондинчика сразу повеяло раздражением, но голос и манеры этих чувств не выдали.

— Простите Алексис, но не позволю. Это наш первый совместный выход в свет, и я не готов делить Астрид даже с друзьями.

— Дантос… — одарённый точно хотел настоять, но герцог Кернский договорить не позволил.