— Сандер, еще раз прими мои соболезнования, — сказал Линь Кэ.
«Мерзкая тварь», — мелькнуло в голове у Вановена. Его захлестнула волна ярости, но он постарался взять себя в руки, чтобы китаец ни о чем не догадался.
— Я хотел поговорить с вами о деле, — сказал он. — Последняя партия уже готова к отправке?
— Сандер, может быть, не стоит в такой день обсуждать дела? — высказал удивление Линь Кэ.
— Бизнес есть бизнес, — быстро проговорил Сандер. — Когда мои мысли заняты делами, мне легче переносить утрату.
— Наверное, ты прав, — согласился Линь Кэ. — Да, груз готов и ждет отправки в Штаты. Желательно отправить его не позднее завтрашнего утра.
— Знаете что, я приеду к вам, и мы обсудим все детали, — бесстрастным голосом произнес Вановен.
На том конце телефонного провода воцарилось молчание.
— Ну… если ты считаешь, что это необходимо, — протянул Линь Кэ.
— Конечно! К тому же я уже говорил вам, что дела отвлекают меня от печальных мыслей. Беседа с вами, моим старым другом и компаньоном, поможет мне успокоиться.
— Ладно, Сандер, приезжай, я буду ждать тебя, — сказал Линь Кэ.
Вановену показалось, что голос китайца звучал спокойно. Значит, старый мерзавец ни о чем не подозревает…
Они попрощались. Сандер открыл один из ящичков письменного стола и вынул оттуда маленький плоский пистолет.
Оружием Сандер Вановен владел хорошо. Несколько последних лет он, правда, не пользовался им, но был абсолютно уверен, что его рука не дрогнет.
Он незаметно выскользнул из дома, стараясь не попасться на глаза слугам, завел «мерседес» и поехал к причалу.
Там он оставит машину, чтобы не привлекать к себе внимания, и отправится к дому Линь Кэ. Он сделает все тщательно и осторожно. Он отомстит за смерть Карен, но никто никогда не догадается, кто избавил мир от старой ядовитой змеи Линь Кэ.
Илай взял Сильвию под руку, и они направились к двери. Внезапно он обернулся и увидел на лице Ван Фусэна недовольное выражение. Он вернулся и, подойдя к нему, тихо сказал:
— Ван, вы напрасно относитесь к Сильвии с подозрением. Уверяю вас, она не замешана ни в чем криминальном. Более того, я уверен, что она поможет нам в самое ближайшее время.
Полицейский пожал плечами.
— Вам виднее, — неопределенно ответил он. — Сомневаюсь, что она сможет нам чем-нибудь помочь.
— Ван, меня никогда не подводила интуиция! — горячо возразил Илай. — Сколько раз она выручала меня! Например, однажды я летел в густом тумане и вдруг что-то подсказало мне, что поблизости находится гора. И точно! Если бы я не отклонился, то врезался бы в нее и…
Ван Фусэн улыбнулся.