— Итак, вы в курсе того, что случилось в Эль-Пасо. Впрочем, я и сам потом рассказал вам обо всем.
Для чего же понадобилось копать еще глубже? — грубо спросил Илай. Даже по прошествии трех лет он все еще ощущал горечь и боль.
— Эль-Пасо — это ведь не все, мистер Кейган.
Наверное, поэтому вы здесь, не так ли? Кстати, как вас угораздило очутиться в Эль-Пасо, где вас, уважаемого в прошлом летчика, схватили за перевозку контрабандного товара?
— В общем, вы немало знаете о моем прошлом, — подытожил Илай.
— Да, мистер Кейган. — Линь Кэ поджал тонкие губы и, как показалось Илаю, сочувственно кивнул.
Илай сжал кулаки. Не хватало только, чтобы этот мерзкий тип ему сочувствовал!
Внезапно поведение Линь Кэ изменилось: он снова стал деловым и серьезным.
— Допивайте виски, мистер Кейган, и давайте займемся обсуждением деталей нашего плана. Время не ждет!
Илай допил виски и вслед за хозяином подошел к бамбуковому столу, на котором лежала карта.
Линь Кэ, ткнув в точку на карте тонким пальцем с длиннющим ногтем, сказал:
— Это Бангкок. Через два дня там будет готов груз — семьсот фунтов опиума-сырца. Вы полетите туда самолетом, который я вам предоставлю, приземлитесь на одном из старых заброшенных аэродромов, заберете груз и вернетесь обратно.
Илай неторопливо раскуривал сигару, делая вид, что внимательно изучает карту. Прямота и откровенность старого китайца его озадачили.
Вряд ли, зная о его криминальном прошлом, старый китаец решил довериться ему во всем. Не такой он простак, этот Линь Кэ! Ведь только очень осторожный, хитрый и опытный человек мог стать главой одной из могущественных криминальных организаций Гонконга. Но понятно и другое: в распоряжении китайца находится столько подкупленных полисменов из Бюро по борьбе с наркомафией, что ему незачем волноваться, не окажется ли Илай Кейган полицейским информатором. И если он, Илай, предаст его, то заплатит за это собственной жизнью, только и всего.
А вдруг Линь Кэ планирует устранить его сразу же после доставки груза в Гонконг?
Илай отвлекся наконец от невеселых мыслей, услышав, что старый китаец что-то говорит ему.
— Прошу прощения, — спохватился он. — Вы меня немного озадачили…
— Чем же, мистер Кейган?
— Насколько мне известно, груз в Гонконг всегда привозили на корабле.
— Совершенно верно, мистер Кейган.
— Тогда почему вы решили поменять транспорт?
— По двум причинам, мистер Кейган. Первая связана с временным фактором. Груз уже готов, и необходимо как можно быстрее его забрать. А вторая причина такова: в прошлый раз семьсот фунтов груза перевозились на корабле и были конфискованы полицейскими во главе с инспектором Ван Фусэном. — На лице Линь Кэ появилось злобное выражение, в глазах мелькнула ярость. Он пробормотал несколько китайских фраз, которые, как догадался Илай, выражали его отношение к Ван Фусэну.