Безумное обещание (Мэтьюз) - страница 125

Через два дня они увидели на реке плоскодонку. Шон вдруг остановился, вскинул руки вверх и закричал. Человек на борту отозвался и указал на песчаную косу вниз по течению, куда, вероятно, собирался пристать.

При помощи длинных багров команда плоскодонки стала маневрировать, направляя судно к берегу. Шон подгонял мулов к указанному месту ивовым прутом. Когда они достигли берега, плоскодонка уже пристала, ее нос на одну треть ушел в глинистый песок.

— Шон! — закричал высокий плотный человек, по-видимому, владелец судна. — Сколько лет, сколько зим!

— Как насчет того, чтобы отвезти нас в Сент-Луис, Торни? — отозвался Шон. — Я хорошо заплачу, когда продам шкурки.

Торни задумчиво почесал подбородок, оглядывая тюки с грузом.

— Я бы рад услужить тебе, Шон, но не получится. Сам видишь, сколько у меня всего на борту.

— У меня есть свежее мясо, которым я не прочь поделиться. Убил молодого буйвола. Много еще осталось.

— Здорово! Это сильно меняет дело. Мои ребята озверели без мяса. Сваливай свои пожитки на борт. Для мулов и женщины тоже найдется местечко.

Шон стал разгружать мулов и передавать тюки со шкурками матросам. Команда состояла из четырех человек не считая Торни. Мулы упирались и не хотели лезть в лодку. Сара тянула их под уздцы, Шон подталкивал сзади, хлестая хворостиной. В конце концов воля человека сломала упрямство животных, мулов подняли на борт, стреножили и привязали.

— Знаешь, Шон, я не очень-то люблю возить животных, — задумчиво оглядел мулов Торни. — Если они запаникуют, то могут потопить лодку.

— В Сент-Луисе мне без них не обойтись, Торни. Ты знаешь, я не могу их оставить, — ответил Шон. — Они успокоятся, как только попривыкнут немного. Я прослежу, чтобы они не доставили тебе хлопот.

— А, ладно, черт с ними! Привяжи их покрепче, — он бросил косой взгляд на Сару. — Я вижу, ты взял себе скво, Шон?

Не успел тот раскрыть рот, как Сара шагнула вперед и, гордо выпрямившись, ответила:

— Я не скво. Меня зовут Сара Мали.

Шон сконфуженно улыбнулся и развел руками.

— Вот как! Белая женщина! Только очень смуглая и одета по-индейски. Откуда она у тебя, приятель? — хохотнул владелец плоскодонки и добавил, обращаясь к команде:

— Эй вы, водяные крысы! Пошевеливайтесь, пора отчаливать!

Все мужчины, включая капитана и Шона, взяли в руки багры и стали упираться ими в береговой песок. Лодка медленно, дюйм за дюймом сползала в воду. Через несколько минут ее подхватило течением и закрутило в водовороте.

Два матроса с помощью тех же багров выровняли ее.

Когда плоскодонка взяла нужный курс и вся команда занялась делом, капитан снова подошел к Шону и Саре: