Непредсказуемая герцогиня (Боумен) - страница 161

– Люси, ты никогда…

Люси удивленно взглянула на него. Он что, и вправду спрашивает ее, девственна ли она?

– Нет, никогда.

На лице его появилось смешанное выражение облегчения и страдания. Он снял ее руку со своей шеи и поцеловал пальцы.

– Я не хочу причинить тебе боль, любимая.

Она протянула руку и кончиком пальца провела по его темной брови.

– Ты не можешь сделать мне больно.

Он снова припал к ее губам, сплетаясь с ней языком, разжигая огонь, пылавший внизу ее живота. В этот момент она могла думать только о том, как хочется ей ощутить его руку там, в самом интимном месте между ног, жаждущем его прикосновений.

– Я собираюсь сделать это приятным для тебя, – пообещал он и, нырнув головой под прикрывавшую ее простыню, принялся ласкать ее обнаженное тело. Сначала он остановился на ее грудях, сжимая ладонью одну и одновременно отыскивая языком розовую вершинку другой. Обхватив губами чувствительный бутон, он потянул его, слегка прикусив зубами.

Люси не смогла сдержаться и дугой выгнула спину. Что бы он там ни делал, она не хотела, чтобы он останавливался. Вцепившись пальцами в его темные волосы, она притянула его голову к себе.

– Дерек!

Он потянул пальцами ее второй сосок и провел по нему ногтем. Это в сочетании с опьяняющим ощущением его рта, продолжавшего ласкать другую грудь, заставило Люси застонать.

– Дерек, – снова вскрикнула она, не выпуская из пальцев его волосы.

Его горячее дыхание обжигало ей грудь.

– Я могу заставить тебя вознестись к вершинам блаженства подобным образом, ты знаешь это?

Люси обезумела от желания. Она не совсем поняла, что он имел в виду, но отчаянно хотела это выяснить.

– Мм-м. Хм-м. Это обещание? – с надеждой прошептала она.

Он прикусил чувствительную вершинку ее груди.

– Не провоцируй меня.

– Но мне нравится тебя провоцировать, – прошептала Люси, задыхаясь и откинув назад голову.

Она кожей ощутила его улыбку.

– Давай испробуем двадцать способов доставить тебе удовольствие. Хорошо? Я начну с одного из самых лучших.

Люси задрожала. Она едва не подскочила, когда его щетинистый подбородок оцарапал нежную кожу ее живота. О господи, куда это он направляется?

– Я мог бы доставить тебе блаженство просто вот так, – повторил он, теребя ее сосок между большим и указательным пальцем. – Но намереваюсь сделать кое-что получше.

Люси не пришлось долго гадать, что он имел в виду. Его горячее дыхание опалило кожу в месте соединения ее бедер. О господи. Он собирался… «О, мой Бог, да!» Кончик его языка проник в расщелину между ее ногами, и Люси вздрогнула. Все ее тело сжалось и затрепетало. Его ладони скользнули вниз и обхватили ее бедра, удерживая на месте.