Волшебный миг (Мэтьюз) - страница 134

Совершенно обескураженная, Мередит откинулась на спинку кресла.

— Следовательно, мне нечего и думать о продолжении раскопок? Значит, нам никогда не разрешат возобновить работу?

— Не обязательно, — с улыбкой возразил Мендес.

Мередит вскинула брови.

— Что вы имеете в виду?

— Только то, что я еще раз воспользуюсь своим влиянием. Однако, — Мендес подался вперед, — я полагаю, что разумнее дождаться, когда расследование убийства вашего брата доведут до конца.

— Но ведь расследование, возможно, никогда не доведут до конца!

— Не нужно смотреть на вещи так мрачно, Мередит… если мне будет позволено называть вас просто по имени. Не говорили ли вы, что его приятель Харрис Броудер находится, по вашему мнению, неподалеку от места раскопок?

Мередит кивнула:

— Так сказала мне эта особа… Вольтэн.

— И сеньор Броудер разочаровался в вашем брате, не так ли? Значит, логично заподозрить его?

— Да, это возможно, — снова кивнула Мередит. — Харрис Броудер мог убить Эвана. Но не менее логично заподозрить и Рену Вольтэн.

— Ах да… — Мендес снова взглянул в окно. — У Рены Вольтэн в нашей стране плохая репутация, и она, судя по всему, ведьма. — Он криво улыбнулся. — В Мексике все очень боятся сверхъестественного. Но Рена, кроме всего прочего, женщина, а к дамам мы относимся с почтением.

Заподозрить даму в таком ужасном преступлении — немыслимое дело. Ну да ладно… — Хозяин кабинета пожал плечами. — Даже если преступление и не будет раскрыто, я полагаю, что интерес к нему со стороны полиции мало-помалу угаснет. Вам же обоим следует пока что набраться терпения и обещать мне кое-что. — Лицо Мендеса приобрело строгое выражение. — Вы, Мередит, должны обещать: если найдете что-нибудь по-настоящему ценное, немедленно сообщите либо мне, либо правительству. Вы обещаете?

— Конечно, обещаю, — ответила молодая женщина, с удивлением глядя на Мендеса. — Я и не собиралась поступать иначе.

— А вы, друг мой?

Рикардо вспыхнул.

— Луис, неужели вы находите возможным задавать мне подобные вопросы?

— Нахожу. Если я буду ходатайствовать за Мередит, я должен быть уверен, что любая ценная вещь, найденная при раскопках, попадет туда, где она должна находиться.

— Даю вам слово, — сказал Рикардо.

— Превосходно! — Мендес улыбнулся. — Теперь вам остается только проявить терпение, Мередит. Пройдет не так уж много времени, и вы снова вернетесь к своим раскопкам.

Рикардо в смущении откашлялся, потом взял Мередит за руку.

— Мы должны вам кое-что сообщить, Луис. Мы с Мередит намерены обвенчаться.

На худощавом лице Мендеса появилось выражение глубочайшего удивления. Он пристально посмотрел на Рикардо, потом на Мередит и, просияв, воскликнул: