— Сегодня вечером мы возблагодарим Господа за ваше спасение, сеньора Мередит! — воскликнул Рауль. — Никогда больше не приближайтесь к этому проклятому месту!
Рикардо, взяв Мередит под руку, помог ей дойти до палатки. Едва они вошли, как к Мередит бросилась Хуана. Лицо ее выражало тревогу, и ей не терпелось поухаживать за своей хозяйкой.
— Подожди Хуана, — устало улыбнулась Мередит. — Я очень благодарна тебе за заботу, но сначала мне нужно поговорить с Рикардо. Подожди у палатки, пока я не позову тебя.
Хуана вышла, Мередит же опустилась на раскладную кровать.
— Я думаю, любимая, тебе не помешает глоток бренди, — сказал Рикардо.
Он налил бренди в жестяную кружку и протянул Мередит. Та выпила и закрыла глаза, ожидая, когда бренди согреет ее. Напряжение спадало, тяжелое испытание осталось позади, Мередит одолевали тревожные мысли…
— Любовь моя, что тебя беспокоит? Конечно, тебе пришлось пережить весь этот ужас. Но ведь ты сама допустила ошибку, не так ли?
Мередит открыла глаза.
— Я не думаю, что это был несчастный случай. Я полагаю, кто-то сделал это нарочно.
Рикардо покачал головой:
— Ты просто расстроена.
— Не в этом дело. Я уверена, что слышала шаги за спиной, когда собиралась спуститься. Я убеждена, что кто-то устроил этот обвал, чтобы замуровать меня под землей. Ведь земля обвалилась так внезапно…
— Любовь моя, земля там могла осыпаться в любой момент. Вспомни, ведь именно в результате обвала мы обнаружили это помещение. — Он внимательно посмотрел на жену. — Но я вижу, что ты мне не веришь. Хорошо. Если твои предположения верны, кто мог это сделать?
— А как вы меня нашли?
— Я послал Рауля разыскать тебя. Вскоре он вернулся и сказал, что тебя нигде нет. И мы все пошли на поиски.
Что-то толкнуло меня к этому провалу. Когда же я увидел лестницу и рухнувшую стену, я понял, что ты там, внизу.
Мы принялись разрывать завал, и… — Он красноречиво пожал плечами. — Остальное ты знаешь.
— А где был… — Она глубоко вздохнула. — Где был Купер? Он был с тобой все это время?
— Нет, я не… — Рикардо задумался. Потом помотал головой. — Как ты знаешь, мы работали в коридоре по очереди. Незадолго до того, как тебя хватились, была моя очередь, а Купер поднялся наверх. Выкурить сигару, по его словам. — Рикардо улыбнулся. — Там, внизу, немного душновато для его сигар. — Он нахмурился. — Ты ведь не думаешь, что обвал устроил Купер?
— Кто-то его устроил, в этом я уверена.
— Не думаю, что Купер способен на такое. С таким же успехом можешь подозревать меня, — бросил Рикардо. — Я тоже выходил ненадолго из коридора.