Они добрались до двери в первую комнату, постояли у ступеней, ведущих наверх. Купер вынул сигару и с глубокомысленным видом какое-то время созерцал ее.
— Ну, я-то поступлю так, как решите вы. Я, черт возьми, ни гроша не должен мексиканскому правительству, поэтому отсрочка меня нисколько не волнует.
Единственное, что меня беспокоит, — это то, что золото и прочие штуковины валяются там внизу без присмотра. Нарядите-ка лучше для этого дела сторожа, но при этом надо убедиться, что он не станет совать нос куда не следует.
Мередит услышала, что снаружи ее окликают. Выйдя из комнаты, она взглянула наверх. На первой ступеньке стоял Рауль и испуганно смотрел вниз.
— Рауль? В чем дело?
— Столько времени прошло, а вас все нет и нет, сеньора, — тревожно проговорил Рауль. — Я испугался…
— Ничего не случилось. Возвращайтесь к остальным.
Мы скоро придем.
И Мередит вернулась в комнату. Они по-прежнему молчали, и молодой женщине подумалось, что никому из них не хочется уходить отсюда, от этих баснословных сокровищ.
— А знаете, я все же боюсь оставить их, — сказала она обеспокоенно. — Боюсь, что за ночь все это может исчезнуть Хотя это, наверное, и глупо. Действительно, нужно как-то защитить наши сокровища, но как? Если мы поставим здесь сторожа, что помешает ему из любопытства исследовать коридор и обнаружить обе комнаты? Ах. Боже мой, как все это сложно!
Фонарь Купера наконец догорел, и он поставил его на землю.
— А у меня есть на этот счет одна идея; может, она и сработает, только придется вам, леди босс, подключить воображение.
Она с подозрением взглянула на него.
— Воображение? Что вы имеете в виду?
— Наши люди уже чертовски перепуганы и встревожены. Если вы сейчас громко завопите, мы все выскочим отсюда, словно увидели что-то ужасно страшное… Мне кажется, это вконец охладит их любопытство. Что вы на это скажете?
Рикардо усмехнулся.
— Я скажу, что это представляется мне весьма возможным вариантом решения проблемы. Дорогая моя, ты способна завопить?
Мередит неуверенно ответила:
— Ну, наверное. Во всяком случае, я попробую. Вам нужен крик человека, перепуганного насмерть? Или немного испуганного?
Купер затянулся сигарой. Мередит заметила, что он усмехнулся. Похоже, все происходящее его забавляло. Выпустив дым, Купер проговорил:
— Полагаю, требуется нечто среднее. Не стоит переигрывать. После этого мы бросимся вверх по лестнице. И будет неплохо, Мередит, если вы притворитесь, что падаете в обморок. Я вас подхвачу, не бойтесь.
— Мне кажется, — отрезала Мередит, — у Рикардо это получится лучше. Я должна закричать сию минуту?