Академия королевских чародеев (Помазуева) - страница 39

— Клянись своей магией или как там у вас принято? Печатью? — ух, ты какая осведомленность! Я была восхищена, чем воспользовался мой отец, — Или мне с тобой выезжать?

Угроза была реальной.

— Клянусь! Что расскажу своему директору Академии ди Риву о своем браке и муже, чтобы он мне помог его отыскать! — произнесла свою клятву и магия обвила обе моих кисти.

Магическая печать обещания теперь не позволит мне смухлевать.

«Только срок-то я не указала в клятве» — самодовольно произнесла про себя я.

Поблажек мне не было. Отец настолько боялся потерять такого хорошего жениха в виде сына меры нашего города, что мои вещи, лишь на половину распакованные, были запиханы самолично запиханы отцом в дорожные сумки. Родитель за руку отволок на постоялый двор и впихнул в дорожную карету в сторону моей дорогой Академии.

А ведь я так надеялась провести каникулы с семьей, поесть маминых пирогов, рыжике те же грустили обо мне всю зиму, но нет! Папочка запихнул свою родную кровинушку в почтовую, холодную карету и отправил к жуткому директору на растерзание.

Мерное покачивание на снежной дороге, скрип полозьев по снегу прикачали меня. И сквозь сон подумалось: «Если ему так нравится сынок мэрский, сам бы и женился».

Мозг отрубился окончательно. Подумать о том, что мой родитель уже женат несколько лет, причем на женщине, являющейся моей мамой, просто не догадалась. Самым легким вариантом выхода из такой ситуации мне казалось — женить отца на моем втором бывшем муже.

Весь обратный путь я сладко спала, причем припадала головой на своих соседей. Они фыркали, пинались, отпихивали меня. Вредные какие, человек может со свадьбы едет, устал. Что же ему и передохнуть нельзя? Я вообще собиралась спать сегодня в кровати, но родитель посчитал иначе, из-за чего, люди добрые, терпите сонную девушку на ваших плечах.

Наконец я нашла неприхотливого и доверчивого попутчика, меня приняли на плечо, достаточно обширное и даже обняли, укутав в плащ, чтобы теплее было. Улыбнулась благодарно во сне, и больше ни на какие мелочи не отвлекалась.

Запах был мужской, он приятно обволакивал и давал ощущение покоя и защиты. Бессонная ночь с сестрой, ранний подъем, затем три свадьбы, причем две из них моих и одна сестры, развод, опять бессонная ночь. Все это забрало столько сил, что спала я крепко до самого прибытия, удобно утроившись в чьих-то добрых руках, как отданный беспородный котенок, доверчиво мурлыкая в новых хозяйских руках. Меня даже остановка на постоялом дворе, где для нашей кареты перепрягали пристяжных лошадей, не разбудила.