Притяжение (Коллинз) - страница 118

— Что произошло, — произнесла Ник, надеясь выдавить из себя несколько слов, пока ее не охватила нервная дрожь. — Вот что: он взял нож из моей кухни и зарезал себя. — У Ник стучали зубы, хотя в вестибюле, где они сидели, было очень тепло. — Я стояла там, в гостиной… ах, вы это знаете, и он просто… — Ник неуверенным жестом показала, как Джеффри вонзил нож себе в живот. Она смотрела на Керригана, словно умоляя его: «Пожалуйста, не заставляйте меня находить слова, чтобы описать случившееся».

— Хорошо, секундочку, секундочку, — сказал Керриган. — Вернемся назад. Между вами была борьба, вы ссорились? Что он делал в вашей квартире?

Ник посмотрела в глаза Керригану и быстро заговорила:

— Мы познакомились в четверг вечером. Поехали в отель и… он ехал за мной до самого дома, чтобы узнать, где я живу. Джеффри пришел ко мне на следующий день, я его впустила, но он… вел себя как-то странно. Он сказал, что вернулся домой очень поздно, совершенно пьяный и признался во всем своей жене, тогда она выгнала его из дома и затеяла бракоразводный процесс в тот же день. Она даже не знала, что ее муж потерял работу. Джеффри был такой… изможденный, просто не в своем уме, когда пришел ко мне.

Ник не сказала о прыжке Джеффри. У нее не было времени оценивать ситуацию. Послужит ли тот факт, что он выпрыгнул из окна, косвенным подтверждением самоубийства? Но у нее не было свидетелей: ведь Джоанна и Фрэнки не видели самого прыжка Джеффри.

«Не подумает ли детектив, что я его толкнула?»

— Как он проник в квартиру?

— Он украл связку ключей и открыл дверь… Я думаю, он вошел в дом, когда у охранника был обед. Когда я пришла, Джеффри был уже в квартире.

— Где вы были? — спросил Керриган.

— У своего психолога, — смущенно призналась Ник.

По выражению лица Керригана она поняла, что детектив считал психологию напрасной тратой времени.

— Вы просили его уйти?

— Я не успела. Все произошло так быстро…

— Продолжайте.

— Джеффри сказал, что собирается сделать мою жизнь невыносимой, а потом — я даже не заметила, как и когда, — в его руке появился нож…

— Да, мы видели нож.

— И он просто… сделал это…

— Мне очень жаль, мисс Столлингс, но я вынужден попросить рассказать мне, что именно он сделал.

— Джеффри… воткнул его… прямо сюда, — сказала Ник, показывая на середину своего живота под ребрами. Она знала, что должна сделать это. — Он стал… увеличивать рану. Он был невменяемый. Я забыла сказать: он признался, что выпил много таблеток димедрола. Думаю, так оно и было. Потому что он… — Ник закашлялась, рыдания сдавили ее горло, мешая говорить. — Этот нож — мой кухонный. Очень острый. Он… очень острый. И Джеффри… Джеффри… Джеффри сказал: «Я не думал, что будет так больно…» Еще он сказал, что отправляется в преисподнюю и что он… о, Боже, детектив, я просто стояла перед ним… Я не знала, что делать… он взял и… воткнул нож — быстро — потом повернул его и сказал… О, Господи, он сказал, что хочет создать видимость борьбы. Он попытался прыгнуть…