Притяжение (Коллинз) - страница 164

— И?..

— Кажется, их настораживает синяк, появившийся на теле Уайта незадолго до смерти. Наверное, медэксперт полагает, что мы с Джеффри подрались и я его зарезала.

— А вы боролись?

— Нет. Но на ноже нашли отпечатки моих пальцев.

— Потому что вы забрали у него нож, пытаясь ему помочь.

— Ну да. Они как раз спрашивали меня о синяке, когда вы вошли. Спасибо, что согласились мне помочь. Только не знаю, могу ли я себе позволить такого адвоката.

— Об этом мы поговорим потом. Что вы сказали о синяке?

— Ничего.

— Это хорошо.

— Прошлой ночью синяка у Джеффри не было. Если бы я сказала, что это старый синяк, его жена могла бы меня опровергнуть. Нет. Я его не видела. Я не собираюсь лгать.

Послышался стук в дверь, а затем в кабинет вошли Керриган и Уилан.

— Извините, мистер Моран. Мы должны продолжить работу.

Моран подошел к двери и закрыл ее, словно находился в собственном доме. Он скрестил руки на груди и несколько секунд сосредоточенно смотрел на пол.

— Мистер Моран, мы можем продолжать? — обратился к нему Керриган. — У меня остался всего один вопрос.

Моран медленно поднял голову и посмотрел на Керригана.

— Детектив, моя подзащитная почтет за счастье всячески помогать вам в расследовании, но в ее жизни произошла трагедия, и она нуждается в отдыхе. Я собираюсь лично доставить ее к врачу, поскольку никто из вас, по-видимому, и не подумал об этом. — Адвокат окинул полицейских уничтожающим взглядом. — Я должен убедиться, что она не страдает от последствий шока.

— Я бы сказал, — возразил Керриган, изо всех сил стараясь скрыть раздражение, — что она выглядит вполне здоровой.

— Она очень храбрая женщина, — спокойно заметил Моран. — И она стремится к сотрудничеству.

— Хорошо, отлично, — быстро проговорил Керриган. — У меня остался всего один вопрос…

— Извините, детектив, — отрезал Эрни Моран.

— Нет, это вы извините, мистер Моран, — резко возразил Керриган. Он достал из кармана пиджака полиэтиленовый пакет с потемневшим от времени, снабженным ярлыком золотым браслетом. Керриган поднес пакет к лицу Ник.

— Вы узнаете эту вещицу, мисс Столлингс?

Ник с минуту разглядывала браслет.

— Нет, — решительно ответила она.

— Надо же, — проговорил Керриган. — Видите ли, мистер Моран, мои люди принесли эту вещицу из квартиры мисс Столлингс только что, пока вы с ней разговаривали. Я попросил моих парней еще разок осмотреть место происшествия. Иногда в комнате, где лежит труп, первый обыск производится несколько лихорадочно. Браслет лежал на полу за вашим секретером, мисс Столлингс.

— Это… невозможно, — пролепетала Ник.